Nutty a Hermit
そうかぜはすどおり
sou kaze wa sudoori
こんにちあおとざすどおりのものがたり
konnichi ao tozasu doori no monogatari
えがきだすどおり
egakidasu doori
そう、ぼくらめざすものがたり
sou, bokura mezasu monogatari
のにえがくちの
no ni egaku chi no
おわりむきあいのように
owari mu ki ai no you ni
さあてとてつなぐよ
saa te to te tsunagu yo
きみつなぐせんじょう
kimi tsunagu senjou
ひびにまうぜんのいろ
hibi ni mau zen no iro
よにさくとねいろをつなぐよ
yo ni saku to neiro wo tsunagu yo
めのまえにさすものくろのえ
menomaeni sasu monokuro no e
you gat a little hermit now
you gat a little hermit now
そうぞうをしめすはなそこにはあいから
souzou wo shimesu hana soko ni wa ai kara
そうそうにいだくものくろのうえへ
sou sou ni idaku monokuro no ue he
you gat a little hermit now
you gat a little hermit now
ゆだねてながされたただかわったれんあいひびますものがたり
yudanete nagasareta tada kawatta renai hibi masu monogatari
そうかぜはすどおり
sou kaze wa sudoori
こんにちあおとざすどおりのものがたり
konnichi ao tozasu doori no monogatari
えがきだすどおり
egakidasu doori
そうそらめざすものがたり
sou sora mezasu monogatari
きらりひかるせんじょうの
kirari hikaru senjou no
どあにえがくあしたのように
doa ni egaku ashita no you ni
さあてとてつなぐよ
saa te to te tsunagu yo
おわりむきあいの
owari mu ki ai no
つみものきあした
tsumi monaki ashita
よにさくめとねいろをつなぐよ
yo ni saku me to neiro wo tsunagu yo
そうかぜはすどおり
sou kaze wa sudoori
こんにちあおとざすどおりのものがたり
konnichi ao tozasu doori no monogatari
えがきだすどおり
egakidasu doori
そう、ぼくらめざすものがたり
sou, bokura mezasu monogatari
めのまえにさすものくろのえ
menomaeni sasu monokuro no e
you gat a little hermit now
you gat a little hermit now
そうぞうをしめすはなそこにはあいから
souzou wo shimesu hana soko ni wa ai kara
そうそうにいだくものくろのうえへ
sou sou ni idaku monokuro no ue he
you gat a little hermit now
you gat a little hermit now
ゆだねてながされた、ゆらぐひびにますものがたり
yudanete nagasareta, yuragu hibi ni masu monogatari
ひびくだすどおりのうえへゆがみだすもう
hibiku dasu doori no ue he yugami dasu mou
ひびにますものがたりそうすいめもわすれる
hibi ni masu monogatari sou sui me mo wasuru
El Ermitaño Loco
El viento sopla suavemente
Hoy, como cerrando la puerta a la historia
Como la pintamos
Sí, esta es la historia que perseguimos
Dibujando en la tierra
Como el final de un cuento sin fin
Ven, tomémonos de la mano
Conectando los campos de batalla
Donde bailan los colores del día a día
Conectando el sonido de la vida que florece en la noche
Frente a mí, una imagen monocromática
Tienes un pequeño ermitaño ahora
Una flor que muestra la imaginación, ahí está el amor
Sí, sí, abrazando lo monocromático
Tienes un pequeño ermitaño ahora
Arrastrado sin cuidado, solo cambiaron los días de amor, una historia que crece
El viento sopla suavemente
Hoy, como cerrando la puerta a la historia
Como la pintamos
Sí, esta es la historia que apunta al cielo
Brillando en el campo de batalla
Dibujando en la puerta el mañana
Ven, tomémonos de la mano
Un mañana sin pecado
De un amor sin fin
Conectando la mirada y el sonido que florecen en la noche
El viento sopla suavemente
Hoy, como cerrando la puerta a la historia
Como la pintamos
Sí, esta es la historia que perseguimos
Frente a mí, una imagen monocromática
Tienes un pequeño ermitaño ahora
Una flor que muestra la imaginación, ahí está el amor
Sí, sí, abrazando lo monocromático
Tienes un pequeño ermitaño ahora
Arrastrado sin cuidado, en días oscilantes, una historia que crece
Resonando sobre la puerta cerrada, distorsionándose más
Una historia que crece en días que olvidan incluso las lágrimas