Menino de Rua
Eu sou um menino de rua, amante da lua e das madrugadas
Meu mundo é somente abandono procurando sonhos em busca do nada
Eu sou como a chuva e o vento, sou o contratempo da sociedade
Não sei de onde vim, pra onde vou, eu sou a escória do amor, o reverso da felicidade
Sou apenas poeira do vento e do ar sou a poluição
Sou a estória perdida no tempo das estradas sou a contramão
Sou o feto no ventre da vida, sou a vida que o mundo abortou
Eu sou fruto da erva daninha, mesmo assim sou o fruto do amor
Eu sou uma estória do mundo, sou um vagabundo sem lar, sem ninguém
Eu sou uma estrela sem brilho, sou um empecilho na vida de alguém
Eu sou o outro lado do espelho, sou um pesadelo, uma sombra escondida
Mas a realidade seu moço, eu sou o fundo do poço, sou a triste verdade da vida
Niño de la Calle
Soy un niño de la calle, amante de la luna y de las madrugadas
Mi mundo es solo abandono buscando sueños en busca de la nada
Soy como la lluvia y el viento, soy el contratiempo de la sociedad
No sé de dónde vengo, a dónde voy, soy la escoria del amor, el reverso de la felicidad
Soy solo polvo del viento y del aire, soy la contaminación
Soy la historia perdida en el tiempo de las carreteras, soy la contramano
Soy el feto en el vientre de la vida, soy la vida que el mundo abortó
Soy fruto de la mala hierba, aún así soy el fruto del amor
Soy una historia del mundo, soy un vagabundo sin hogar, sin nadie
Soy una estrella sin brillo, soy un estorbo en la vida de alguien
Soy el otro lado del espejo, soy una pesadilla, una sombra escondida
Pero la realidad, señor, soy el fondo del pozo, soy la triste verdad de la vida
Escrita por: Belinha / Roceri / Romano