Mon improbable amour
Mon amour, mon improbable amour
Il était déjà tard le vent gris du hasard
Soufflait sur notre automne
Mon amour, mon improbable amour
Le soir allait brûler les dernières clartés
Des espoirs qu'on se donne
Mon amour, mon improbable amour
Rien ne nous destinait surtout pas tu le sais
La bêtise des hommes
Mon amour, mon impensable amour
Mais toi tu es venue messagère imprévue
De l'amour qui se nomme
Mon amour, mon incroyable amour
Toi qui venais la nuit pour faire chanter la vie
Pour faire chanter mes jours
Mon amour
Mon amour, mon improbable amour
Si nous venions tous deux par des chemins frileux
Pavés d'incertitudes
Mon amour, mon improbable amour
Il nous reste à bâtir un monde un avenir
Peuplés de certitudes
Mon amour, mon improbable amour
Si nous avons joué sur de rugueux claviers
De trop pauvres rengaines
Mon amour, mon impensable amour
Il nous reste à chanter les plus belles chansons
Et les plus beaux poèmes
Mon amour, mon incroyable amour
Je t'aime et te bénis toi qui vins de la nuit
Pour éclairer mes jours
Mon amour
Mi improbable amor
Mi amor, mi improbable amor
Ya era tarde, el viento gris del azar
Soplaba sobre nuestro otoño
Mi amor, mi improbable amor
La noche iba a quemar las últimas luces
De las esperanzas que nos damos
Mi amor, mi improbable amor
Nada nos destinaba, sobre todo tú lo sabes
La necedad de los hombres
Mi amor, mi impensable amor
Pero tú llegaste, mensajera inesperada
Del amor que se llama
Mi amor, mi increíble amor
Tú que venías de noche para hacer cantar la vida
Para hacer cantar mis días
Mi amor
Mi amor, mi improbable amor
Si ambos venimos por caminos fríos
Pavimentados de incertidumbres
Mi amor, mi improbable amor
Nos queda construir un mundo, un futuro
Poblados de certezas
Mi amor, mi improbable amor
Si hemos jugado en teclados ásperos
Con melodías muy pobres
Mi amor, mi impensable amor
Nos queda cantar las más bellas canciones
Y los más hermosos poemas
Mi amor, mi increíble amor
Te amo y te bendigo, tú que viniste de la noche
Para iluminar mis días
Mi amor