Qu'elle disait
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Qu'elle disait
Et c'était beau comme un poème
Ce qu'elle disait
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je m'envolais
Jamais, jamais, jamais, jamais
Je n'oublierai
(Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime)
(Je t'aime, je t'aime, je t'aime)
(Je t'aime, je t'aime)
Il est de ces instants bénis
Qui vous marquent toute une vie
Et que l'on ne vit qu'une fois
Il est de ces moments bénis
Qui valent bien mieux qu'une vie
Et que jamais l'on oubliera
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Qu'elle disait
J'aurais dû me méfier quand même
Comme en secret
Je n'y voyais aucun dilemme
Et je rêvais
Se demande-t-on quand on rêve
Est-ce bien vrai?
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Qu'elle disait
Et c'était beau comme un poème
Ce qu'elle disait
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je m'envolais
Jamais, jamais, jamais, jamais
Je n'oublierai
Lo que ella decía
Te amo, te amo, te amo, te amo
Lo que ella decía
Y era hermoso como un poema
Lo que ella decía
Te amo, te amo, te amo, te amo
Me elevaba
Nunca, nunca, nunca, nunca
Lo olvidaré
(Te amo, te amo, te amo, te amo)
(Te amo, te amo, te amo)
(Te amo, te amo)
Hay momentos benditos
Que te marcan toda la vida
Y que solo se viven una vez
Hay esos momentos benditos
Que valen mucho más que una vida
Y que nunca olvidaremos
Te amo, te amo, te amo, te amo
Lo que ella decía
Debí haberme cuidado un poco
Como en secreto
No veía ningún dilema
Y soñaba
¿Se pregunta uno cuando sueña
Si es verdad?
Te amo, te amo, te amo, te amo
Lo que ella decía
Y era hermoso como un poema
Lo que ella decía
Te amo, te amo, te amo, te amo
Me elevaba
Nunca, nunca, nunca, nunca
Lo olvidaré