Toi

Toi, que j'ai cherchée de part le monde
Oh toi, si notre amour venait au monde
Par un de ces jours, où tout s'éclaire en moi
Un de ces jours de bout du monde
Toi, par delà l'orage qui gronde

Oh, toi, fais que demain vesse ma ronde
J'ai cru tant de fois et pris tant de chemins
Qui ne menaient à rien d'autre qu'au regret de toi

Trop de temps s'est enfui déjà
Au gré d'autres amours
Trop de temps, c'est enfui déjà
En attendant le joule jour où s'effaceraient ces pas perdus

Le jour où tous mes regrets
Ne comptez plus
Toi, que j'ai cherchée de par le monde

Oh, toi si je devais quitter le monde
Après seulement quelques heures de toi
Je partirai en criant que le monde c'est toi
Que c'est toi

Oh, tú

Tú, a quien busqué por todo el mundo
Ay tú, si nuestro amor viniera al mundo
En uno de esos días, cuando todo se enciende en mí
Uno de esos días en el fin del mundo
Tú, más allá de la tormenta atronadora

Oh, tú, haz que mañana explote mis rondas
He creído tantas veces y tomado tantos caminos
Lo que condujo a nada más que arrepentimiento por ti

Ya ha pasado demasiado tiempo
Según otros amores
Demasiado tiempo, ya se fue
Esperando el día en que estos pasos perdidos se desvanezcan

El día en que todos mis remordimientos
ya no cuentes
Tú, a quien busqué por todo el mundo

Ay tú si tuviera que dejar el mundo
Después de sólo unas pocas horas de ti
Me iré gritando que el mundo eres tú
que eres tu

Composição: