Marching Shoulder To Shoulder
We're marching shoulder to shoulder
To demand equal rights for kids.
We're not just "cute", we're important.
we're throwing off our chains and our bibs.
Children of the world, its time to unite;
It's time to organize and stand up for what is right.
We've got nothing to lose but our diapers and our pins
And if we all stick together, I know that we can win.
We're marching shoulder to shoulder.
Being under three feet tall is now in style.
We're the front for kid's liberation;
Spare the rod and spoil the child.
Down with "Children will speak only when they're spoken to",
We ain't just kids, we're human beings too you know.
We wanna be heard and we know that we'll be seen.
We won't trust anybody who is over thirteen.
We're marching shoulder to shoulder,
Were gonna speak up when we have something to say.
Suppose they gave a birthday party....
And nobody came?
Were marching shoulder to shoulder;
Down with playpens and nursery schools;
Climb out of your high chairs, this fight is for you;
We want bread and roses...and chocolate cake, too.
We're tired of being pampered, we're tired of being coddled,
We're making molotov cocktails from our baby bottles.
Were marching shoulder to shoulder,
The times are gonna change one day.
They can send us to their rooms and they can yell and they can spank us,
They can make us go to bed, but one day they're gonna thank us
Marchando Hombro a Hombro
Estamos marchando hombro a hombro
Para exigir derechos iguales para los niños.
No solo somos 'lindos', somos importantes,
nos estamos liberando de nuestras cadenas y baberos.
Niños del mundo, es hora de unirnos;
es hora de organizarnos y luchar por lo que es correcto.
No tenemos nada que perder más que nuestros pañales y chupones,
y si todos permanecemos unidos, sé que podemos ganar.
Estamos marchando hombro a hombro.
Ser menor de tres pies de altura ahora está de moda.
Somos la vanguardia de la liberación infantil;
¡Ahorra la vara y malcría al niño!
Abajo con 'Los niños solo hablarán cuando se les hable',
no solo somos niños, también somos seres humanos, ¿sabes?
Queremos ser escuchados y sabemos que seremos vistos.
No confiaremos en nadie que tenga más de trece años.
Estamos marchando hombro a hombro,
vamos a alzar la voz cuando tengamos algo que decir.
¿Qué tal si dieran una fiesta de cumpleaños...
y nadie viniera?
Estamos marchando hombro a hombro;
Abajo con los corralitos y las guarderías;
salgan de sus sillas altas, esta lucha es por ustedes;
queremos pan y rosas... y también pastel de chocolate.
Estamos cansados de ser mimados, estamos cansados de ser consentidos,
estamos convirtiendo biberones en cócteles molotov.
Estamos marchando hombro a hombro,
los tiempos van a cambiar algún día.
Nos pueden mandar a nuestras habitaciones y pueden gritar y pueden pegarnos,
pueden hacernos ir a la cama, pero algún día nos agradecerán.
Escrita por: Barry Louis Polisar