Samen in de zon
Zij heeft wat je noemt een zuiders temperament
Ze houdt van zwoele zeelucht, van de zon en erotiek
Ze doet wat excentriek
En alles wat ze zegt klinkt als muziek
Ik zag haar op het strand en veel had ze niet aan
Ze lachte en keek mij uitdagend aan. Ik liet me gaan
Ze zei: leg je erbij
Precies op dat moment keerde het tij
Refrein:
Net alsof we op een eiland waren. Zij en ik alleen
Lekker lui een dagje spelevaren, niemand om ons heen
Samen in de zon, een zomer die nog nooit zo mooi begon
Samen in de zon en niemand die de rust verstoren kon
Ze bracht me van de wijs. Ze wou met mij in zee
We zoeken een leuk plekje voor ons twee. Ga je mee
Ik zei: Ik wil wel, ja
Maar help me als ik kopje onder ga
Refrein
Haar zuiders temperament verleidde iedereen
En voor ik het begreep stond ik alleen. Zij verdween
Een droom van korte duur
Dit sprookje werd mijn zomeravontuur
Refrein
Samen in de zon
Alsof met haar het paradijs begon
Samen in de zon
En niemand die de rust verstoren kon
Nanana …
Juntos en el sol
Ella tiene lo que podrías llamar un temperamento sureño
Le gusta el aire cálido del mar, el sol y la erótica
Actúa de manera excéntrica
Y todo lo que dice suena como música
La vi en la playa y no llevaba mucho puesto
Sonrió y me miró desafiante. Me dejé llevar
Dijo: acuéstate a mi lado
Justo en ese momento cambió la marea
Coro:
Como si estuviéramos en una isla. Ella y yo solos
Perezosos, pasando el día en el mar, sin nadie alrededor
Juntos en el sol, un verano que nunca había comenzado tan hermoso
Juntos en el sol y nadie que pudiera perturbar la paz
Me confundió. Quería ir al mar conmigo
Buscamos un lugar agradable para los dos. ¿Vienes conmigo?
Dije: Sí, quiero
Pero ayúdame si me hundo
Coro
Su temperamento sureño seducía a todos
Y antes de darme cuenta, me quedé solo. Ella desapareció
Un sueño de corta duración
Este cuento de hadas se convirtió en mi aventura de verano
Coro
Juntos en el sol
Como si el paraíso comenzara con ella
Juntos en el sol
Y nadie que pudiera perturbar la paz
Nanana ...