395px

Gott des Mondes | Kokushibo (Demon Slayer)

Basara

Deus da Lua | Kokushibo (Demon Slayer)

Eu sinto pena, Yoriichi
Pois não importava como agisse
Alguém que corre pros braços da mãe assim
Nunca será um espadachim

Então como tudo isso aconteceu?
Me diz, irmão
Como cê é mais forte que eu assim?
Logo tudo que era meu, então
Virou seu no fim!

Ao ler o diário de minha mãe, uma coisa eu descobri
Ela tinha uma doença que só ele podia ver
Por isso andava com ela, e foi assim que eu entendi
Sua existência não tem lógica, por que veio a nascer?

Porém eu queria ser o melhor espadachim
Treinando eu achei que o superaria assim
Só que no fim a Marca também apareceu em mim
Então pude enxergar cada sonho meu cair

Quem a tinha morria antes dos 30, então
Logo eu morreria
Mesmo treinando a minha vida inteira eu não te derrotaria

Assim meu corpo queimava em ódio
Morra, é tudo que eu peço
Ter poder pra te matar
Por nada nesse mundo eu nego

E ela veio, devo aquele homem, me deu um novo amanhã
Foi quem me tornou em um demônio
Meu salvador é Muzan
Me tornei Lua Superior 1, sua tentativa é vã
Irmão, hoje morrerá pelo fio da minha katana!

Eu entreguei minha alma
O caminho que trilhei não importa
Pois te matar agora eu posso
Estamos destinados, sempre seremos opostos!

Se você é o Sol, eu serei a Lua!
Um por um irá ceder, cada Pilar!
Eu me tornei um monstro! (Kokushibo!)
Eternamente o oposto! (Superior!)
Quando a Lua aparecer
Reze pra
Reze pra amanhecer!

Mesmo assim não te derrotei
Acredito que nem Muzan conseguiria
Você realmente contraria as leis
Pois pela idade morreu depois dos 30

Dezenas de anos se passaram (passaram)
O rosto de minha mulher, de meus filhos (meus filhos)
Eu não consigo me lembrar (lembrar)
Mas o seu é claro como o Sol

Hashiras, cada tentativa sua é vã
Entenda nunca chegarão até Muzan
Se não conseguem me derrotar
Se só rasgarem meu kimono nunca que irão me matar

Muichiro Tokito
Dentro de você há algo que é meu que eu sinto
Então quer dizer que é meu descendente?
Isso é uma pena porque daqui você não sairá vivo
Mas admito

Que é difícil ler seus movimentos
Como um espadachim você sabe
Vou desembainhar a minha espada
Ou seria rude da minha parte

Então você é o moleque que se alimenta de demônios?
Não há motivos para eu permitir
Que uma imitação barata da nossa raça viva
Por isso ao meio seu corpo eu parti

Tsuki no Kokyuu, Go no Kata: Geppaku Saika
Admito, Pilar do Vento
Você é forte, mas não irá me matar
Há 300 anos que não vejo alguém assim
Mas pra chegar ao Muzan terão que passar por mim!

Eu entreguei minha alma
O caminho que trilhei não importa
Pois os matar agora eu posso
Estamos destinados, sempre seremos opostos!

Se você é o Sol, eu serei a Lua!
Um por um irá ceder, cada Pilar!

(Se você é o Sol, eu serei a Lua!)
(Um por um irá ceder, cada Pilar!)
Eu me tornei um monstro! (Kokushibo!)
Eternamente o oposto! (Superior!)
Quando a Lua aparecer
Reze pra
Reze pra amanhecer!

Gott des Mondes | Kokushibo (Demon Slayer)

Ich habe Mitleid, Yoriichi
Denn es spielte keine Rolle, wie du dich verhältst
Jemand, der so in die Arme seiner Mutter rennt
Wird niemals ein Schwertkämpfer sein

Wie ist das alles passiert?
Sag mir, Bruder
Wie kannst du so viel stärker sein als ich?
Am Ende wurde alles, was mir gehörte,
Zu deinem!

Als ich das Tagebuch meiner Mutter las, entdeckte ich eine Sache
Sie hatte eine Krankheit, die nur er sehen konnte
Deshalb war er bei ihr, und so verstand ich
Ihre Existenz macht keinen Sinn, warum kam sie zur Welt?

Doch ich wollte der beste Schwertkämpfer sein
Im Training dachte ich, ich würde ihn so übertreffen
Aber am Ende erschien das Zeichen auch auf mir
So konnte ich jeden meiner Träume fallen sehen

Wer es trug, starb vor 30, also
Würde ich bald sterben
Selbst wenn ich mein ganzes Leben trainierte, würde ich dich nicht besiegen

So brannte mein Körper vor Hass
Stirb, das ist alles, was ich bitte
Die Kraft zu haben, dich zu töten
Für nichts auf dieser Welt würde ich das leugnen

Und sie kam, ich verdanke diesem Mann, er gab mir einen neuen Morgen
Er machte mich zu einem Dämon
Mein Retter ist Muzan
Ich wurde zur Oberen Mond 1, dein Versuch ist vergeblich
Bruder, heute wirst du durch die Klinge meiner Katana sterben!

Ich gab meine Seele
Der Weg, den ich ging, spielt keine Rolle
Denn dich jetzt zu töten, kann ich
Wir sind bestimmt, wir werden immer Gegensätze sein!

Wenn du die Sonne bist, werde ich der Mond sein!
Einer nach dem anderen wird nachgeben, jeder Pfeiler!
Ich wurde ein Monster! (Kokushibo!)
Ewig das Gegenteil! (Oberer!)
Wenn der Mond erscheint
Bete für
Bete für den Morgen!

Trotzdem habe ich dich nicht besiegt
Ich glaube nicht einmal Muzan könnte das
Du widersprichst wirklich den Gesetzen
Denn du starbst nach 30 Jahren

Zehn Jahre sind vergangen (vergangen)
Das Gesicht meiner Frau, meiner Kinder (meiner Kinder)
Ich kann mich nicht erinnern (erinnern)
Aber deins ist klar wie die Sonne

Hashiras, jeder Versuch von euch ist vergeblich
Versteh, ihr werdet Muzan niemals erreichen
Wenn ihr mich nicht besiegen könnt
Wenn ihr nur meinen Kimono zerreißt, werdet ihr mich niemals töten

Muichiro Tokito
In dir gibt es etwas, das mir gehört, das ich fühle
Heißt das, du bist mein Nachkomme?
Das ist schade, denn hier wirst du nicht lebend herauskommen
Aber ich gebe zu

Dass es schwer ist, deine Bewegungen zu lesen
Als Schwertkämpfer weißt du
Ich werde mein Schwert ziehen
Oder wäre es unhöflich von mir

Also bist du der Junge, der sich von Dämonen ernährt?
Es gibt keinen Grund, dass ich zulasse
Dass eine billige Nachahmung unserer Rasse lebt
Deshalb habe ich deinen Körper in zwei geteilt

Tsuki no Kokyuu, Go no Kata: Geppaku Saika
Ich gebe zu, Pfeiler des Windes
Du bist stark, aber du wirst mich nicht töten
Seit 300 Jahren habe ich niemanden wie dich gesehen
Aber um zu Muzan zu gelangen, müsst ihr an mir vorbei!

Ich gab meine Seele
Der Weg, den ich ging, spielt keine Rolle
Denn sie jetzt zu töten, kann ich
Wir sind bestimmt, wir werden immer Gegensätze sein!

Wenn du die Sonne bist, werde ich der Mond sein!
Einer nach dem anderen wird nachgeben, jeder Pfeiler!

(Wenn du die Sonne bist, werde ich der Mond sein!)
(Einer nach dem anderen wird nachgeben, jeder Pfeiler!)
Ich wurde ein Monster! (Kokushibo!)
Ewig das Gegenteil! (Oberer!)
Wenn der Mond erscheint
Bete für
Bete für den Morgen!

Escrita por: Basara