Bijou, Bijou
Bijou, bijou
Te réveille pas surtout
Je vais pas faire de bruit, juste un café c'est tout
Je peux plus rester ici
Je dormirai je sais pas où
Bijou, bijou
Le temps ça pourrit tout
Les cheveux dans le lavabo, les mégots écrasés n'importe où
Puis tu prends ton bain
Avec de drôles de joujoux
Bijou, bijou
y'a des feux rouges partout
Puis au coin de la rue l'Armée du Salut qui joue
À ma montre y'a plus de chaîne
À mes cols de chemise plus de baleine
Bijou, bijou
Pense à tes rendez-vous
Rappeler le gynéco, passer à la banque prendre des sous
Trouver quelqu'un d'autre
Moi je mets les bouts
Bijou, bijou
Je pourrai pas te dire au revoir, ce matin j'ai pas le bambou
Putain ce que t'as été belle
Quand tu te mettais à genoux
Bijou, bijou
Je vais pas faire de bruit, juste un café c'est tout
Je peux plus rester ici
Je dormirai je sais pas où
Bijou, Bijou
Bijou, bijou
No te despiertes, sobre todo
No haré ruido, solo un café es suficiente
No puedo quedarme aquí más
Dormiré, no sé dónde
Bijou, bijou
El tiempo lo pudre todo
Cabellos en el lavabo, colillas aplastadas por todas partes
Luego te bañas
Con juguetes extraños
Bijou, bijou
Hay semáforos por todas partes
Y en la esquina la Armada de Salvación tocando
En mi reloj ya no hay cadena
En mis cuellos de camisa no hay ballena
Bijou, bijou
Piensa en tus citas
Llamar al ginecólogo, pasar al banco a sacar dinero
Encontrar a alguien más
Yo me largo
Bijou, bijou
No podré decirte adiós, esta mañana no tengo el ánimo
Maldita sea, qué hermosa fuiste
Cuando te arrodillabas
Bijou, bijou
No haré ruido, solo un café es suficiente
No puedo quedarme aquí más
Dormiré, no sé dónde
Escrita por: Alain Bashung / Boris Bergman