395px

Estación de Servicio

Alain Bashung

Station Service

J'ai plaqué mon job à la station-service
C'était plus supportable
Les filles qui montraient leurs cuisses que par vice
Dans les décapotables
Elles me crachaient un billet de mille
En me demandant de vérifier l'huile

Aujourd'hui, j'ai plus les mains sales
J'ai plus personne pour me faire du mal

Le jour où le vice-président du Conseil
Est mort à l'arrière de sa DS
J'ai donné un coup sur les vitres fumées
Et j'ai consolé sa gonzesse
Elle m'a filé cent mille lires
En me demandant de ne jamais rien dire

Aujourd'hui j'ai plus les mains sales
J'ai plus personne pour me faire du mal

Aujourd'hui j'ai plus les mains sales
J'ai plus personne pour me faire du mal

J'ai plaqué mon job à la station-service
Je suis plus rentré chez moi
Je crois pas que ça l'ait rendue triste
Nous deux ça collait pas...
Regardez-moi j'ai plus de laisse
Je suis comme un pape au volant de sa caisse

Aujourd'hui j'ai plus les mains sales
J'ai plus personne pour me faire du mal

Estación de Servicio

Dejé mi trabajo en la estación de servicio
Ya no era soportable
Las chicas que mostraban sus piernas por vicio
En los descapotables
Me arrojaban un billete de mil
Pidiéndome que verificara el aceite

Hoy, ya no tengo las manos sucias
Ya no hay nadie para hacerme daño

El día en que el vicepresidente del Consejo
Murió en la parte trasera de su DS
Golpeé los cristales tintados
Y consolé a su chica
Ella me dio cien mil liras
Pidiéndome que nunca dijera nada

Hoy ya no tengo las manos sucias
Ya no hay nadie para hacerme daño

Hoy ya no tengo las manos sucias
Ya no hay nadie para hacerme daño

Dejé mi trabajo en la estación de servicio
Ya no volví a casa
No creo que eso la haya entristecido
Nosotros dos no encajábamos...
Mírame, ya no tengo correa
Soy como un papa al volante de su coche

Hoy ya no tengo las manos sucias
Ya no hay nadie para hacerme daño

Escrita por: Alain Bashung / Boris Bergman