Dont Show Me The Way
I'll be trying to obliterate
I'll end up there again
I've been stuck in this routine ever since I don't know when
I'll wake up alive
Relieved or in pain
In a panic like the nurse who keeps missing the vein
Don't show me the way
With your dodgy directions
I'll get lost anyway
You'll always have a word
Of advice to spare
Don't show me the way
If you haven't been there
Is your life that uneventful?
So little to do?
Why is how I get there so important to you?
You see me hesitate
You insist I use your map
I know where I'm going
So just give me a gap
Please get off my back
I've already done the course
I don't need a rider
I'm not that kind of horse
You offered your shoulder, but I wore a smile
You become paranoid and you criticise my style
So let's drink a toast
Rise to the occasion
I still feel like death from emotional starvation
No me muestres el camino
Estaré tratando de aniquilar
Terminaré allí de nuevo
He estado atrapado en esta rutina desde no sé cuándo
Me despertaré vivo
Aliviado o con dolor
En pánico como la enfermera que sigue sin encontrar la vena
No me muestres el camino
Con tus indicaciones dudosas
De todos modos me perderé
Siempre tienes una palabra
De consejo de sobra
No me muestres el camino
Si no has estado allí
¿Es tu vida tan poco emocionante?
¿Tan poco que hacer?
¿Por qué es tan importante para ti cómo llego allí?
Me ves dudar
Insistes en que use tu mapa
Sé a dónde voy
Así que solo dame un espacio
Por favor, déjame en paz
Ya he hecho el recorrido
No necesito un jinete
No soy ese tipo de caballo
Ofreciste tu hombro, pero yo llevaba una sonrisa
Te vuelves paranoico y criticas mi estilo
Así que brindemos
Levántate a la ocasión
Todavía me siento como la muerte por inanición emocional