395px

La Novia Occidental

Lucio Battisti

La Sposa Occidentale

Non dobbiamo avere pazienza, ma
accampare pretese intorno a noi
come in un assedio, ed essere aggrediti
dalle voglie più voluminose:
un fiore, che è un fiore,
io non te l'ho mai portato
vuoi improvvisato, vuoi confezionato, ma
trasferisco da te tutti i fiorai,
è più facile a dirsi,
e infatti te lo dico.
Ti piacciono i dolci
ed io sul tuo terrazzo impianto
un'impastatrice industriale
che mescola e sciorina la crema per le scale.
Se tu ti vesti, io sul tuo balcone
faccio calare in forma d'indumenti,
tutti i paracaduti ed un tendone bianco da sceicco
e la sua scimitarra per fermaglio
ed è più facile a dirsi che a dimostrarlo falso,
e infatti te lo dico perché non basta il pensiero.
Vuoi prendere un treno di notte
pieno di paralumi e di damasco per dormire,
sennò a che serve un treno:
alzo con le mie leve tutti i binari
e, senza alcun disagio di viaggiare in discesa,
scivolano da te tutti i vagoni.
Detto cosi' e' semplice e infatti lo e' detto cosi'.
Ti lascio immaginare cosa succederebbe
se tu volessi bere, se tu volessi nuotare,
se tu volessi l'ultimo centimetro di cima
del monte che ti pare
per farne niente o per otturare
un buchetto qualsiasi in fondo a un mare.
Trascurando il tempo ed il riso
tu escludi le risorse più abusive
che sono state mai precise come
sul tuo bel viso rilassato ed inespressivo.
Se nulla capivo, qui tu finalmente
nulla lasciavi germogliare sulla brulla,
paradossale, tra noi terra infondata,
dove sono i leoni,
ammattiti e marroni,
lasciando immaginare
la sposa occidentale.
La sposa occidentale che sembra quasi ridere
e invece lei respira,
quasi piangere, ma gira
dall'altra parte il viso, ma ritorna
portando sue notizie inaspettate;
amando tutto ciò che adora,
chiama con nomi fittizi le cose:
così, semmai, le rose
son spasimi, per ora.

La Novia Occidental

No debemos tener paciencia, sino
hacer demandas a nuestro alrededor
como en un asedio, y ser atacados
por los deseos más voraces:
una flor, que es una flor,
jamás te he traído
ya sea improvisada, ya sea empaquetada, pero
te transfiero a todos los floristas,
es más fácil decirlo,
y de hecho te lo digo.
Te gustan los dulces
y en tu terraza instalo
una batidora industrial
que mezcla y esparce la crema por las escaleras.
Si te vistes, en tu balcón
hago caer en forma de ropa,
todos los paracaídas y una carpa blanca de jeque
y su cimitarra como broche
ey es más fácil decirlo que demostrarlo falso,
y de hecho te lo digo porque no basta con el pensamiento.
Quieres tomar un tren por la noche
lleno de lámparas y damasco para dormir,
sino para qué sirve un tren:
elevo con mis palancas todas las vías
y, sin ningún inconveniente para viajar cuesta abajo,
todos los vagones se deslizan hacia ti.
Dicho así es simple y de hecho así se dice.
Te dejo imaginar qué pasaría
si quisieras beber, si quisieras nadar,
si quisieras el último centímetro de cima
del monte que desees
para no hacer nada o para tapar
un agujerito en el fondo del mar.
Descuidando el tiempo y la risa
tú excluyes los recursos más abusivos
que jamás han sido tan precisos como
en tu bello rostro relajado e inexpresivo.
Si no entendía nada, aquí finalmente
tú no dejabas que nada brotara en lo árido,
paradójico, entre nosotros tierra infundada,
donde están los leones,
vuelto locos y marrones,
dejando imaginar
a la novia occidental.
La novia occidental que parece casi reír
y en cambio ella respira,
casi llorar, pero gira
el rostro hacia el otro lado, pero regresa
teniendo noticias inesperadas;
amando todo lo que adora,
llama con nombres ficticios a las cosas:
así, tal vez, las rosas
son espasmos, por ahora.

Escrita por: