Pensieri e parole
Che ne sai di un bambino che rubava
E soltanto nel buio giocava?
E del sole che trafigge I solai, che ne sai?
E di un mondo tutto chiuso in una via?
E di un cinema di periferia?
Che ne sai della nostra ferrovia, che ne sai?
Conosci me, la mia lealtà
Tu sai che oggi morirei per onestà
Conosci me, il nome mio
Tu sola sai se è vero o no che credo in Dio
Che ne sai tu di un campo di grano
Poesia di un amore profano
La paura d'esser preso per mano, che ne sai?
L'amore mio (che ne sai di un ragazzo perbene?)
È roccia ormai (che mostrava tutte quante le sue pene?)
E sfida il tempo e sfida il vento e tu lo sai
(La mia sincerità per rubare la sua verginità)
Sì tu lo sai (che ne sai?)
Davanti a me c'è un'altra vita
La nostra è già finita
E nuove notti e nuovi giorni
Cara, vai o torni con me?
Davanti a te ci sono io
(Dammi forza mio Dio) O un altro uomo
(Chiedo adesso perdono)
E nuove notti e nuovi giorni
Cara, non odiarmi se puoi
Conosci me (che ne sai di un viaggio in Inghilterra?)
Quel che darei (che ne sai di un amore israelita?)
Perché negli altri ritrovassi gli occhi miei
(Di due occhi sbarrati che mi han detto bugiardo è finita)
Che ne sai di un ragazzo che ti amava?
Che parlava e niente sapeva?
Eppur quel che diceva chissà perché, chissà?
Adesso è verità (sì tu lo sai)
Davanti a me c'è un'altra vita
La nostra è già finita
E nuove notti e nuovi giorni
Cara, vai o torni con me?
Davanti a te ci sono io
(Dammi forza mio Dio) O un altro uomo
(Chiedo adesso perdono)
E nuove notti e nuovi giorni
Cara, non odiarmi se puoi
Gedanken und Worte
Was wissen Sie über ein Kind, das gestohlen hat?
Und nur im Dunkeln spielte er?
Und was wissen Sie über die Sonne, die durch die Dachböden dringt?
Und von einer Welt, die in einer Straße völlig geschlossen ist?
Und wie wäre es mit einem Vorstadtkino?
Was wissen Sie über unsere Eisenbahn, was wissen Sie?
Kenne mich, meine Treue
Du weißt, dass ich heute für Ehrlichkeit sterben würde
Kenne mich, meinen Namen
Sie allein wissen, ob es wahr ist oder nicht, dass ich an Gott glaube
Was wissen Sie über ein Weizenfeld?
Poesie einer profanen Liebe
Die Angst, an der Hand gehalten zu werden, was wissen Sie?
Meine Liebe (was weißt du über einen guten Jungen?)
Ist er jetzt ein Stein (zeigt all seine Schmerzen?)
Und es trotzt der Zeit und es trotzt dem Wind und Sie wissen es
(Meine Aufrichtigkeit, ihr die Jungfräulichkeit zu stehlen)
Ja, du weißt (was weißt du?)
Vor mir liegt ein anderes Leben
Unseres ist schon vorbei
Und neue Nächte und neue Tage
Liebling, gehst du mit mir oder kommst du zurück?
Ich stehe vor dir
(Gib mir Kraft, mein Gott) Oder ein anderer Mann
(Ich bitte jetzt um Vergebung)
Und neue Nächte und neue Tage
Liebling, hasse mich nicht, wenn du kannst
Kenne mich (Was weißt du über eine Reise nach England?)
Was ich geben würde (Was weißt du über eine israelitische Liebe?)
Damit ich meine Augen in anderen finden kann
(Es ist vorbei mit zwei großen Augen, die mir sagten, ich sei ein Lügner)
Was wissen Sie über einen Jungen, der Sie liebte?
Wer sprach und wusste nichts?
Und doch, was er gesagt hat, wer weiß warum, wer weiß?
Jetzt ist es die Wahrheit (ja, du weißt schon)
Vor mir liegt ein anderes Leben
Unseres ist schon vorbei
Und neue Nächte und neue Tage
Liebling, gehst du mit mir oder kommst du zurück?
Ich stehe vor dir
(Gib mir Kraft, mein Gott) Oder ein anderer Mann
(Ich bitte jetzt um Vergebung)
Und neue Nächte und neue Tage
Liebling, hasse mich nicht, wenn du kannst