Narsil (Reforge The Sword)
Through the First Age's course
by the mines at the earth's core
A blade of fire was forged
That shone with the light of Sun and Moon
Banishing darkness and fear
By the Second Age's war
in the year 3441
a Last Alliance was formed
That night, on the plain, were elves and men
and Narsil, the sword of the King
All leaders fell, but Sauron's spirit fled
The remnants told the tale of the broken sword
The shards, preserved
were kept in Rivendell
awaiting for the heir
Numenorean, Eagle of the Star
Chieftain of the Dunedain
Elrond foretold
The sword wouldn't be reforged
Until the ring was found
and the Shadow returned
Then the blade of Elendil
would return to Minas Tirith
The day has come! We're marching off to war
Up from the ashes, your light shall guide us
Flame of the West, soaring unstained
Unextinguishable sun of wisdom
Reforge the sword, as deadly as of old
Your seven stars shall gleam in battle
Narsil (Forja la espada)
A lo largo de la Primera Edad
por las minas en el núcleo de la tierra
Una espada de fuego fue forjada
Que brillaba con la luz del Sol y la Luna
Desterrando la oscuridad y el miedo
En la guerra de la Segunda Edad
en el año 3441
se formó una Última Alianza
Esa noche, en la llanura, estaban elfos y hombres
y Narsil, la espada del Rey
Todos los líderes cayeron, pero el espíritu de Sauron huyó
Los restos contaron la historia de la espada rota
Los fragmentos, preservados
se guardaron en Rivendell
esperando al heredero
Numenoreano, Águila de la Estrella
Jefe de los Dunedain
Elrond predijo
Que la espada no sería forjada de nuevo
Hasta que se encontrara el anillo
y la Sombra regresara
Entonces la espada de Elendil
volvería a Minas Tirith
¡Ha llegado el día! Marchamos hacia la guerra
Desde las cenizas, tu luz nos guiará
Llama del Oeste, elevándose sin mancha
Sol inextinguible de sabiduría
Forja la espada, tan mortal como antaño
Tus siete estrellas brillarán en la batalla