Marché
Café, citrons, téquila
Poisson, videz-le moi
Je suis viré de chez moi
Coke et pain coupé en tranches
Ma vie coupée en trois
La vie s'arrête là
Salades, navets, jambon cru
J'y croyais, j'y crois plus
Marché
Marché
Marché
Dire que j'ai
Marché
Marché
Couches et bouillie, blédina
Les mères ont tous les droits
La garde, c'est elle qui l'aura
Ketchup, bombecs et pizza
Ce week-end, je le vois
Mais un week-end sur trois
Barres de nuts et barres de mars
Le dindon de la farce
Caddie rempli, je m'hyper au pas de course
Le coeur à la casse
Passe à la caisse
Qui va payer le prix?
Qui va payer le prix?
Courses à faire, affaire de coeur
Un doux leurre anti-douleur
Ou tu marches, ou tu meurs
Ou tu marches, ou tu meurs
Marché
Marché
Marché
Dire que j'ai
Marché
Marché
Marché
Dire que j'ai
Plus jamais
Plus jamais
Qui en paiera le prix?
Qui en fera les frais?
Qui en paiera le prix?
Qui en fera les frais?
Qui va payer le prix?
Qui va payer le prix?
Mercado
Café, limones, tequila
Pescado, vacíamelo
Me echaron de mi casa
Coca y pan cortado en rebanadas
Mi vida cortada en tres
La vida se detiene aquí
Ensaladas, nabos, jamón crudo
Lo creía, ya no lo creo
Mercado
Mercado
Mercado
Decir que he
Mercado
Mercado
Pañales y papilla, Blédina
Las mamás tienen todos los derechos
La custodia, ella la tendrá
Ketchup, dulces y pizza
Este fin de semana, lo veré
Pero un fin de semana de cada tres
Barritas de nuez y barritas de Mars
El pavo de la broma
Carrito lleno, me acelero a paso de carrera
El corazón a mil
Pasa a la caja
¿Quién va a pagar el precio?
¿Quién va a pagar el precio?
Compras por hacer, asunto del corazón
Un dulce engaño anti-dolor
O caminas, o mueres
O caminas, o mueres
Mercado
Mercado
Mercado
Decir que he
Mercado
Mercado
Mercado
Decir que he
Nunca más
Nunca más
¿Quién pagará el precio?
¿Quién lo sufrirá?
¿Quién pagará el precio?
¿Quién lo sufrirá?
¿Quién va a pagar el precio?
¿Quién va a pagar el precio?
Escrita por: Zazie, Axel Bauer, Arnaud Giroux, Juan Tamayo