395px

Funeral de Rosas en el Jardín de Espinas

Bauhaus

Rosegarden Funeral of Sores

(john cale)
Virgin mary was tired
So tired
Tired of listening to gossip
Gossip and complaints

They came from next door

And a bewildered stream of chatter
From all sorts of
All sorts of
Untidy whores

Came from next door
Came from next door

But some men are chosen from the rest
But their disappointment runs with their guests
Never would be invited to the funeral rosegarden

But their choice don't seem to matter
They got swollen breasts and lips that putter
And their choice of matter and their scream of chatter
Is just a little parasitic scream of whores
Screaming whores
In the rosegarden funeral of sores

Virgin mary was tired
So tired of listening to gossip
Gossip and complaints

In the
In the
Rosegarden
Rosegarden funeral of sores

Funeral de Rosas en el Jardín de Espinas

(john cale)
La virgen María estaba cansada
Tan cansada
Cansada de escuchar chismes
Chismes y quejas

Venían de al lado

Y un desconcertante torrente de charla
De todo tipo de
De todo tipo de
Putas desordenadas

Venían de al lado
Venían de al lado

Pero algunos hombres son elegidos entre el resto
Pero su decepción corre con sus invitados
Nunca serían invitados al funeral en el jardín de rosas

Pero su elección no parece importar
Tienen senos hinchados y labios que balbucean
Y su elección de asunto y su grito de charla
Es solo un pequeño grito parasitario de putas
Gritando putas
En el funeral de rosas en el jardín de espinas

La virgen María estaba cansada
Tan cansada de escuchar chismes
Chismes y quejas

En el
En el
Jardín de rosas
Funeral de rosas

Escrita por: