395px

Kagerou

Be For U

Kagerou

Daremo ga neshizumaru sono koro ni
doko ka toku mitsumeteta mikazuki
zetsubou no hanauta wo kuchizusamu sora wo nira mitsuketa
kinou no maki modoshite mittate
ima to nanra kawaranai genjou
tada jikan dake wa sugiteta sore ga kitto
chigau koto kamo...
Nee kikasete?
hakanai to wa donna imi nano?
Wakaranakute...
sotto nagare boshi wo mitsuke negau
Yoru wo koe mugen ni tsuzuite iku uchuu
marude sonna bashorashii
itsuka wa kimerareta toki ga otozure soshite tsuyoku hane hiroge!
ano hi nagameta mikazuki
kyou wa boku ga mioroshita
itsumo nara todokanai keredo
kinou to wa chigau boku wa "kagerou"
Dare ni mo makenai kakkoii tsubasa motome
furafura to tabi ni deta
yo no naka wa sou amaku naku tsumetai shisen abiserarete!
hekomu hima mo naku hodoku tsukare
ochiba mirai ni setsunaku ochitetta
yowayowa shiku sabishi gari ya ni sukoshi dake
chikara kudasai
Mou sugu eien ni chikazuku sono toki ga kuru
mou jikan wa nai
nagare boshi wo mitsume negau
Yoru wo koe mugen ni tsuzuite iku uchuu
marude sonna bashorashii
itsuka wa kimerareta toki ga otozure soshite tsuyoku hane hiroge
"dare yori mo hanebata kedo"tte
sonna yume wa kanau kedo
"eru" mo "ushinau" mo nanimo nai
samayou kanashii sonna "kagerou"
Biru no ue wo tobi sugata yume mite mo
motowaritsuku munashisa ga jyashiteta...
Mugen ni tsuzuite iku uchuu
maru de sonna bashorashii
itsuka wa kimerareta toki ga otozure soshite tsuyoku hane hiroge!
ano hi nagameta mikazuki
kyou wa boku ga mioroshita
itsumo nara todokanai keredo
kinou to wa chigau boku wa "kagerou"
Sonna "kagerou"

Kagerou

Todos se desvanecen en ese momento
Mirando fijamente a la luna creciente en algún lugar lejano
Encontré el cielo que silba la canción de la desesperación
Volviendo atrás en el rollo de ayer, me di cuenta
El presente no ha cambiado en absoluto
Solo el tiempo ha pasado, eso seguramente
Podría ser algo diferente...

Oye, ¿me lo puedes decir?
¿Qué significa efímero?
No lo entiendo...
En silencio, busco una estrella fugaz y deseo

Atravesando la noche, el universo continúa infinitamente
Es tan brillante
Algún día llegará el momento decidido y luego extenderé mis alas con fuerza
Esa luna que contemplé ese día
Hoy la he visto desde abajo
Por lo general, no puedo alcanzarla, pero
Soy diferente de ayer, soy un 'kagerou'

Buscando unas alas geniales que nadie pueda vencer
Salí tambaleándome
En este mundo, así de dulce, así de amargo, me siento atraído por una mirada fría y fría
Sin tiempo para descansar, desenredando el cansancio
Las hojas caen tristemente hacia el futuro
Un poco de debilidad, un poco de soledad
Por favor, dame fuerza

Pronto llegará el momento de acercarse a la eternidad
Ya no hay tiempo
Mirando una estrella fugaz y deseando

Atravesando la noche, el universo continúa infinitamente
Es tan brillante
Algún día llegará el momento decidido y luego extenderé mis alas con fuerza
'Dicen que soy más valiente que nadie'
Pero ese sueño se hará realidad
No hay nada que 'ganar' ni 'perder'
Vagando tristemente, soy un 'kagerou'

Incluso si sueñas con volar sobre los edificios
La vacuidad arraigada se burla de ti...
El universo continúa infinitamente
Es tan brillante
Algún día llegará el momento decidido y luego extenderé mis alas con fuerza
Esa luna que contemplé ese día
Hoy la he visto desde abajo
Por lo general, no puedo alcanzarla, pero
Soy diferente de ayer, soy un 'kagerou'
Este 'kagerou'

Escrita por: