395px

Meer Dan Overleven

Be More Chill: The Musical

More Than Survive

[Jeremy]
C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go
C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go

I'm waiting for my porno to load
My brain is gonna freaking explode
And now, of course, it's time to hit the road
Which means I'll be uncomfortable all day
But that really isn't such a change
If I'm not feeling weird or super strange
My life would be in utter disarray
'Cause freaking out is my okay
Good morning, time to start the day

C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go
C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go

Dad!
Haven't you heard of pants?

[Mister Heere]
We're all men in this house
Pretend we're in the army

[Jeremy]
But you're driving me to school

[Mister Heere]
Oh, yeah, I know I promised, buddy, I'm just
I'm not sure if I'll ever go outside today
You understand?

[Jeremy]
Yeah, sure, just
When I get home, please, have pants on, okay?

[Mister Heere]
Ten-hut!

[Jeremy]
Do I take a bus or walk instead?
I feel my stomach filling up with dread
When I get nervous, my whole face goes red
Dude, weigh the options calmly and be still
A junior on the bus is killer weak
But if I walk, when I arrive, I'm gonna straight up reek
And my boxers will be bunchy and my pits will leak
Ugh, God, I wish I had the skill
To just be fine and cool and chill

I don't wanna be a hero
Just wanna stay in the line
I'll never be a Rob DeNiro
For me, Joe Pesci is fine
So I follow my own rules and I use them as my tools
To stay alive
I don't wanna be special, no, no
I just wanna survive

[Jeremy and company]
C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go
C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go

[Jeremy]
Girls!
Woah!

[Jake]
Oh, Chloe, I, I just think we should see other people

[Chloe]
Oh, my God, I feel the exact same way

[Jake]
Hah, cool! Shit!

[Brooke]
You are so mature

[Chloe]
Brooke!

[Brooke]
I mean, I hate him

[Chloe]
What are you staring at?

[Rich]
Woah, don't touch me, tall ass

[Jeremy]
Sorry, I was just trying to get to my locker

[Rich]
You wash this off
You're dead!

[Jeremy]
I navigate the dangerous hall
Focus on a poster there on the wall
Avoiding any eye contact at all
And trying hard to remain unseen
The poster's closer now, what does it say?
Oh, it's a sign-up for the after-school play
It's a sign-up sheet for getting called gay
And that's not what I need right now, end scene
I hang a left and there's

Christine
Christine
Christine
Christine Canigula, Christine

[Christine]
Excuse me?

[Jeremy]
Yeah?

[Christine]
I think someone wrote BOYF on your backpack

[Jeremy]
I
Uh

Well, that was smooth, yeah, that was super pimp
My Mac Daddy game couldn't be more limp
No time to wallow, no, instead
Just clear your brain and move ahead
Accept that you're one of those guys
Who'll be a virgin till he dies

I don't wanna be a baller
Just want some skills to count on
If my nuts were any smaller
They would be totally gone
If I continue at this rate, the only thing I'll ever date
Is my MacBook Pro hard drive
I don't wanna be Clooney, no, no, I just wanna survive

[Jenna]
Chloe, Chloe, I heard about you and Jake

[Chloe]
Not now, Jenna

[Jenna]
And I saw him flirting with Madeleine

[Chloe]
I have to see this!

[Jeremy]
Michael!

[Michael]
Jeremy, my buddy, how's it hanging? Lunch is banging
Had my sushi, got my slushie and more
The roll was negimaki and I'm feeling kinda cocky
'Cause the girl at Sev'-Elev' gave me a generous pour

[Jeremy]
You're listening to Bob Marley again, aren't you?

[Michael]
Oh, I'm listening to Marley and the groove is hella gnarly
And we're almost at the end of the song
Yeah, that was the end, now tell me, friend, how was class?
You look like ass, what's wrong?

[Jeremy]
BOYF? What does that even mean?

[Michael]
My mothers would be thrilled

[Jeremy]
I hate this school

[Michael]
It's all good, hey, I saw on Discovery
That humanity has stopped evolving

[Jeremy]
That's good?

[Michael]
Evolution's Survival of the Fittest, right?
But now, because of technology
You don't have to be strong to survive
Which means there's never been a better time in History to be a loser, ha

[Jeremy]
Thanks?

[Michael]
So own it! Why try to be cool when you can be—

[Jeremy]
Signing up for the play!

[Michael]
I was gonna say getting stoned in my basement, but

[Jeremy]
No, I mean, look who's signing up for the play

Christine

[Michael]
Christine

[Jeremy and Michael]
Christine
Christine Canigula, Christine
Christine
Christine

[Jeremy, Michael and company]
Christine Canigula
Christine Canigula

[Jeremy]
(Ooh-ah) I feel my body moving through the air
(Ooh-ah) see my Converse walking over there
(Ooh-ah) take a shaky breath and I prepare
(Ooh) who cares if people think I'm lame?
(Ooh) Christine signed, I'll do the same
(Ah-ah) I grab the pen, I write my name

[Rich]
Gay!

[Chloe]
I like gay people

[Jeremy]
I'm never gonna be the cool guy
I'm more the one who's left out
Of all the characters at school
I am not the one who the stories about
Why can't someone just help me out
And teach me how to thrive?

[Jeremy and company]
Help me to more than survive
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
More than survive
Na, na-na-na-na, na-na
More than survive
Na, na-na-na-na, na-na

[Jeremy]
If this was an apocalypse, I would not need any tips
In how to stay alive
But since the zombie army's yet to descend and the period is going to end
I'm just trying my best to pass the test and

[Jeremy and company]
Survive (c-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go)
Survive (c-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go)
(C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go) go, go
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go!

Meer Dan Overleven

[Jeremy]
K-k-k-k-kom op, k-k-k-k-kom op, ga, ga
K-k-k-k-kom op, k-k-k-k-kom op, ga, ga

Ik wacht tot mijn porno laadt
Mijn hoofd gaat echt ontploffen, dat is wat het doet
En nu, natuurlijk, is het tijd om te gaan
Wat betekent dat ik de hele dag ongemakkelijk zal zijn
Maar dat is echt niet zo'n verandering
Als ik me niet vreemd of super raar voel
Zou mijn leven in totale chaos zijn
Want in paniek raken is mijn normaal
Goedemorgen, tijd om de dag te beginnen

K-k-k-k-kom op, k-k-k-k-kom op, ga, ga
K-k-k-k-kom op, k-k-k-k-kom op, ga, ga

Pap!
Heb je nog nooit van een broek gehoord?

[Mister Heere]
We zijn allemaal mannen in dit huis
Doe alsof we in het leger zijn

[Jeremy]
Maar je brengt me naar school

[Mister Heere]
Oh, ja, ik weet dat ik het beloofd heb, maat, ik ben gewoon
Ik weet niet zeker of ik vandaag ooit naar buiten ga
Begrijp je?

[Jeremy]
Ja, tuurlijk, gewoon
Als ik thuis kom, alsjeblieft, draag een broek, oké?

[Mister Heere]
Ten-hut!

[Jeremy]
Neem ik de bus of loop ik?
Ik voel mijn maag zich vullen met angst
Als ik nerveus ben, wordt mijn hele gezicht rood
Gast, weeg de opties rustig af en blijf stil
Een junior in de bus is echt zwak
Maar als ik loop, ga ik stinken als ik aankom
En mijn onderbroek zal opkruipen en mijn oksels gaan zweten
Ugh, God, ik wou dat ik de vaardigheid had
Om gewoon relaxed en cool te zijn

Ik wil geen held zijn
Wil gewoon in de rij blijven staan
Ik zal nooit een Rob DeNiro zijn
Voor mij is Joe Pesci prima
Dus volg ik mijn eigen regels en gebruik ze als mijn gereedschap
Om te overleven
Ik wil niet speciaal zijn, nee, nee
Ik wil gewoon overleven

[Jeremy en anderen]
K-k-k-k-kom op, k-k-k-k-kom op, ga, ga
K-k-k-k-kom op, k-k-k-k-kom op, ga, ga

[Jeremy]
Meisjes!
Woah!

[Jake]
Oh, Chloe, ik, ik denk dat we andere mensen moeten zien

[Chloe]
Oh mijn God, ik voel precies hetzelfde

[Jake]
Hah, cool! Shit!

[Brooke]
Je bent zo volwassen

[Chloe]
Brooke!

[Brooke]
Ik bedoel, ik haat hem

[Chloe]
Waar kijk je naar?

[Rich]
Woah, raak me niet aan, lange lul

[Jeremy]
Sorry, ik probeerde gewoon naar mijn kluisje te gaan

[Rich]
Was dit af
Je bent dood!

[Jeremy]
Ik navigeer door de gevaarlijke gang
Focus op een poster daar aan de muur
Vermijd elke oogcontact
En probeer hard om onopgemerkt te blijven
De poster is dichterbij, wat staat erop?
Oh, het is een inschrijving voor het naschoolse toneelstuk
Het is een inschrijfformulier om als gay te worden bestempeld
En dat is niet wat ik nu nodig heb, eind scène
Ik sla linksaf en daar is

Christine
Christine
Christine
Christine Canigula, Christine

[Christine]
Excuseer?

[Jeremy]
Ja?

[Christine]
Ik denk dat iemand BOYF op je rugzak heeft geschreven

[Jeremy]
Ik
Uh

Nou, dat was soepel, ja, dat was super lame
Mijn Mac Daddy spel kon niet slapper zijn
Geen tijd om te treuren, nee, in plaats daarvan
Maak je hoofd leeg en ga verder
Accepteer dat je een van die jongens bent
Die maagd zal blijven tot hij sterft

Ik wil geen baller zijn
Wil gewoon wat vaardigheden om op te rekenen
Als mijn ballen nog kleiner waren
Zouden ze helemaal weg zijn
Als ik zo doorga, is het enige dat ik ooit zal daten
Mijn MacBook Pro harde schijf
Ik wil geen Clooney zijn, nee, nee, ik wil gewoon overleven

[Jenna]
Chloe, Chloe, ik hoorde over jou en Jake

[Chloe]
Niet nu, Jenna

[Jenna]
En ik zag hem flirten met Madeleine

[Chloe]
Ik moet dit zien!

[Jeremy]
Michael!

[Michael]
Jeremy, mijn maat, hoe gaat het? Lunch is geweldig
Had mijn sushi, kreeg mijn slushie en meer
De rol was negimaki en ik voel me een beetje arrogant
Want het meisje bij Sev'-Elev' gaf me een genereuze portie

[Jeremy]
Je luistert weer naar Bob Marley, hè?

[Michael]
Oh, ik luister naar Marley en de groove is echt te gek
En we zijn bijna aan het einde van het nummer
Ja, dat was het einde, nu vertel me, vriend, hoe was de les?
Je ziet eruit als stront, wat is er aan de hand?

[Jeremy]
BOYF? Wat betekent dat zelfs?

[Michael]
Mijn moeders zouden dolblij zijn

[Jeremy]
Ik haat deze school

[Michael]
Het is allemaal goed, hé, ik zag op Discovery
Dat de mensheid is gestopt met evolueren

[Jeremy]
Is dat goed?

[Michael]
Evolutie is overleven van de sterkste, toch?
Maar nu, door technologie
Hoef je niet sterk te zijn om te overleven
Wat betekent dat er nooit een betere tijd in de geschiedenis is geweest om een loser te zijn, ha

[Jeremy]
Dank?

[Michael]
Dus omarm het! Waarom proberen cool te zijn als je kunt zijn—

[Jeremy]
Je inschrijven voor het toneelstuk!

[Michael]
Ik wilde zeggen stoned zijn in mijn kelder, maar

[Jeremy]
Nee, ik bedoel, kijk wie zich inschrijft voor het toneelstuk

Christine

[Michael]
Christine

[Jeremy en Michael]
Christine
Christine Canigula, Christine
Christine
Christine

[Jeremy, Michael en anderen]
Christine Canigula
Christine Canigula

[Jeremy]
(Ooh-ah) Ik voel mijn lichaam door de lucht bewegen
(Ooh-ah) zie mijn Converse daar lopen
(Ooh-ah) neem een wankele adem en ik bereid me voor
(Ooh) wat maakt het uit als mensen denken dat ik lame ben?
(Ooh) Christine heeft zich ingeschreven, ik doe hetzelfde
(Ah-ah) Ik pak de pen, ik schrijf mijn naam

[Rich]
Gay!

[Chloe]
Ik hou van gay mensen

[Jeremy]
Ik ga nooit de coole jongen zijn
Ik ben meer degene die buitengesloten wordt
Van alle personages op school
Ben ik niet degene waar de verhalen over gaan
Waarom kan iemand me niet gewoon helpen
En me leren hoe te gedijen?

[Jeremy en anderen]
Help me om meer dan te overleven
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Meer dan overleven
Na, na-na-na-na, na-na
Meer dan overleven
Na, na-na-na-na, na-na

[Jeremy]
Als dit een apocalyps was, zou ik geen tips nodig hebben
Over hoe te overleven
Maar aangezien het zombieleger nog niet is neergedaald en de les bijna voorbij is
Probeer ik gewoon mijn best te doen om de toets te halen en

[Jeremy en anderen]
Overleven (k-k-k-k-kom op, k-k-k-k-kom op, ga, ga)
Overleven (k-k-k-k-kom op, k-k-k-k-kom op, ga, ga)
(k-k-k-k-kom op, k-k-k-k-kom op, ga, ga) ga, ga
Ga, ga, ga, ga, ga, ga, ga, ga, ga, ga, ga, ga!

Escrita por: Joe Iconis