Traducción generada automáticamente

More Than Survive
Be More Chill: The Musical
More Than Survive
[Jeremy]
C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go
C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go
I'm waiting for my porno to load
My brain is gonna freaking explode
And now, of course, it's time to hit the road
Which means I'll be uncomfortable all day
But that really isn't such a change
If I'm not feeling weird or super strange
My life would be in utter disarray
'Cause freaking out is my okay
Good morning, time to start the day
C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go
C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go
Dad!
Haven't you heard of pants?
[Mister Heere]
We're all men in this house
Pretend we're in the army
[Jeremy]
But you're driving me to school
[Mister Heere]
Oh, yeah, I know I promised, buddy, I'm just
I'm not sure if I'll ever go outside today
You understand?
[Jeremy]
Yeah, sure, just
When I get home, please, have pants on, okay?
[Mister Heere]
Ten-hut!
[Jeremy]
Do I take a bus or walk instead?
I feel my stomach filling up with dread
When I get nervous, my whole face goes red
Dude, weigh the options calmly and be still
A junior on the bus is killer weak
But if I walk, when I arrive, I'm gonna straight up reek
And my boxers will be bunchy and my pits will leak
Ugh, God, I wish I had the skill
To just be fine and cool and chill
I don't wanna be a hero
Just wanna stay in the line
I'll never be a Rob DeNiro
For me, Joe Pesci is fine
So I follow my own rules and I use them as my tools
To stay alive
I don't wanna be special, no, no
I just wanna survive
[Jeremy and company]
C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go
C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go
[Jeremy]
Girls!
Woah!
[Jake]
Oh, Chloe, I, I just think we should see other people
[Chloe]
Oh, my God, I feel the exact same way
[Jake]
Hah, cool! Shit!
[Brooke]
You are so mature
[Chloe]
Brooke!
[Brooke]
I mean, I hate him
[Chloe]
What are you staring at?
[Rich]
Woah, don't touch me, tall ass
[Jeremy]
Sorry, I was just trying to get to my locker
[Rich]
You wash this off
You're dead!
[Jeremy]
I navigate the dangerous hall
Focus on a poster there on the wall
Avoiding any eye contact at all
And trying hard to remain unseen
The poster's closer now, what does it say?
Oh, it's a sign-up for the after-school play
It's a sign-up sheet for getting called gay
And that's not what I need right now, end scene
I hang a left and there's
Christine
Christine
Christine
Christine Canigula, Christine
[Christine]
Excuse me?
[Jeremy]
Yeah?
[Christine]
I think someone wrote BOYF on your backpack
[Jeremy]
I
Uh
Well, that was smooth, yeah, that was super pimp
My Mac Daddy game couldn't be more limp
No time to wallow, no, instead
Just clear your brain and move ahead
Accept that you're one of those guys
Who'll be a virgin till he dies
I don't wanna be a baller
Just want some skills to count on
If my nuts were any smaller
They would be totally gone
If I continue at this rate, the only thing I'll ever date
Is my MacBook Pro hard drive
I don't wanna be Clooney, no, no, I just wanna survive
[Jenna]
Chloe, Chloe, I heard about you and Jake
[Chloe]
Not now, Jenna
[Jenna]
And I saw him flirting with Madeleine
[Chloe]
I have to see this!
[Jeremy]
Michael!
[Michael]
Jeremy, my buddy, how's it hanging? Lunch is banging
Had my sushi, got my slushie and more
The roll was negimaki and I'm feeling kinda cocky
'Cause the girl at Sev'-Elev' gave me a generous pour
[Jeremy]
You're listening to Bob Marley again, aren't you?
[Michael]
Oh, I'm listening to Marley and the groove is hella gnarly
And we're almost at the end of the song
Yeah, that was the end, now tell me, friend, how was class?
You look like ass, what's wrong?
[Jeremy]
BOYF? What does that even mean?
[Michael]
My mothers would be thrilled
[Jeremy]
I hate this school
[Michael]
It's all good, hey, I saw on Discovery
That humanity has stopped evolving
[Jeremy]
That's good?
[Michael]
Evolution's Survival of the Fittest, right?
But now, because of technology
You don't have to be strong to survive
Which means there's never been a better time in History to be a loser, ha
[Jeremy]
Thanks?
[Michael]
So own it! Why try to be cool when you can be—
[Jeremy]
Signing up for the play!
[Michael]
I was gonna say getting stoned in my basement, but
[Jeremy]
No, I mean, look who's signing up for the play
Christine
[Michael]
Christine
[Jeremy and Michael]
Christine
Christine Canigula, Christine
Christine
Christine
[Jeremy, Michael and company]
Christine Canigula
Christine Canigula
[Jeremy]
(Ooh-ah) I feel my body moving through the air
(Ooh-ah) see my Converse walking over there
(Ooh-ah) take a shaky breath and I prepare
(Ooh) who cares if people think I'm lame?
(Ooh) Christine signed, I'll do the same
(Ah-ah) I grab the pen, I write my name
[Rich]
Gay!
[Chloe]
I like gay people
[Jeremy]
I'm never gonna be the cool guy
I'm more the one who's left out
Of all the characters at school
I am not the one who the stories about
Why can't someone just help me out
And teach me how to thrive?
[Jeremy and company]
Help me to more than survive
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
More than survive
Na, na-na-na-na, na-na
More than survive
Na, na-na-na-na, na-na
[Jeremy]
If this was an apocalypse, I would not need any tips
In how to stay alive
But since the zombie army's yet to descend and the period is going to end
I'm just trying my best to pass the test and
[Jeremy and company]
Survive (c-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go)
Survive (c-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go)
(C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go) go, go
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go!
Más que sobrevivir
¿Qué?
C-C-C-C, vamos, vamos, vamos
C-C-C-C, vamos, vamos, vamos
Estoy esperando mi porno para cargar
Mi cerebro va a explotar
Y ahora, por supuesto, es hora de salir a la carretera
Lo que significa que estaré incómodo todo el día
Pero eso no es un cambio
Si no me siento raro o súper extraño
Mi vida estaría en total desorden
Porque enloquecer es mi bien
Buenos días para empezar el día!
C-C-c 'mon c-c-c-c' mon
Ve, ve
C-C-c 'mon c-c-c-c' mon
Ve, ve
¿Debo tomar un autobús o caminar en su lugar?
Siento que mi estómago se llena de miedo
Cuando me pongo nerviosa toda mi cara se pone roja
Para sopesar las opciones con calma y estar quieto
Un junior en el autobús es asesino débil
Pero si camino cuando llegue voy a apestar directamente
Y mis boxeadores estarán gruñosos y mis hoyos se filtrarán
Dios, ojalá tuviera la habilidad
Para estar bien, fresco y frío
No quiero ser un héroe
Sólo quiero permanecer en la fila
Nunca seré tu Rob DeNiro
Para mí, Joe Pesci está bien
Así que sigo mis propias reglas
Y los uso como mis herramientas
Para seguir con vida
No quiero ser especial, no, no
Sólo quiero sobrevivir
[Empresa]
C-C-c 'mon c-c-c-c' mon
Ve, ve
C-C-c 'mon c-c-c-c' mon
Ve, ve
¿Qué?
Así que Jenna Roland dijo que Madeline le dijo a Jake
Sólo me acostaré contigo si me golpeas en la piscina
Y luego perdió en la piscina deliberadamente
[Brooke]
Eso es tan impresionante
¿Qué?
¡Brooke!
[Brooke]
Quiero decir cachonda
[Jenna]
Y entonces Madeline estaba como
¿Qué?
¡Estoy contando la historia Jenna!
Oh, Dios mío, él está totalmente fuera de eso
Ugh
[Rico]
¡No me toques, trasero alto!
¿Qué?
Lo siento, sólo estaba tratando de llegar a
[Rico]
¡Jakey D!
¿Cuál es la historia de Madeline?
¿Qué?
Oh hombre, no debería decir
Pero es una buena cosa que rockeo en la piscina
¿Qué?
Navego por la peligrosa sala
Concéntrese en un cartel allí en la pared
Evitar cualquier contacto visual en absoluto
Y tratando de permanecer invisible
El cartel está más cerca ahora, ¿qué dice?
Es una inscripción para la obra después de la escuela
Es una hoja de inscripción para que te llamen gay
Y eso no es lo que necesito ahora mismo
Fin de escena
Cuelgo una izquierda y hay
Christine, Chistine, Christine
Christine Canigula, Christine
[Christine]
¿Has dicho algo?
¿Qué?
YO... Uhm.. ¡Eh!
Bueno, eso fue suave
Sí, eso fue súper chulo
Mi juego de Mac papá no podría ser más flojo
No hay tiempo para revolcarse
No, en lugar de eso, limpia tu cerebro y sigue adelante
Acepta que eres uno de esos tipos
¿Quién será virgen hasta que muera?
No quiero ser un bailador
Solo quiero algunas habilidades con las que contar
Si mis nueces fueran más pequeñas
Estarían totalmente desaparecerían
Si continúo a este ritmo
La única cosa con la que saldré
¿Es mi disco duro MacBook Pro?
No quiero ser Clooney, no, no
Sólo quiero sobrevivir
¡Michael!
¿Qué?
Jeremy, amigo mío
¿Cómo te va?
El almuerzo está golpeando, comí mi sushi
¡Tengo mi slushie y más!
El rollo era meki maki y me siento un poco arrogante
Porque esa chica de Sev 'Elev' me dio un generoso
¿Qué?
Estás escuchando a Bob Marley otra vez, ¿no?
¿Qué?
Oh, estoy escuchando a Marley
Y el surco suena muy retorcido
Y estamos casi al final de esta canción
Sí, ese fue el final
Ahora dime amigo
¿Qué tal la clase?
Te ves como un trasero
¿Qué te pasa?
¿Qué?
Le escribí una carta a Christine diciéndole lo que siento
¿Qué?
¡Eso es progreso!
¿Qué?
Sí, lo rompí y lo tiré
¿Qué?
Oh
¿Qué?
¡Sigue progresando!
¿Qué?
Todo está bien
Vi en el descubrimiento
¡Que la humanidad ha dejado de evolucionar!
¿Qué?
¿Eso es bueno?
¿Qué?
La evolución es la supervivencia del más apto, ¿verdad?
Pero ahora, debido a la tecnología
No tienes que ser fuerte para sobrevivir
¡Lo que significa que nunca ha habido un mejor momento en la Historia para ser un perdedor!
¡Ja! ¡Así que lo posees!
¿Por qué tratar de ser genial cuando podrías ser
¿Qué?
¡Suscripción a la obra!
¿Qué?
Iba a decir que me drogué en mi sótano
¿Qué?
¡No! ¡No! ¡Vamos! Mira mala quién se está inscribiendo en la obra
Christine, Christine
[Jeremy y Michael]
Christine
Christine Canigula
[Empresa]
Christine
Christine
Christine
Christine
Christine Canigula
Christine Canigula
¿Qué?
Siento que mi cuerpo se mueve a través del aire
Ver mi conversación caminando por allí
Respira tembloroso y me preparo
¿A quién le importa si la gente piensa que soy patético?
Christine firmó. Haré lo mismo
Agarro la pluma Escribo mi nombre
[Rico]
¡Gay!
¿Qué?
Me gusta la gente gay
¿Qué?
Nunca seré el tipo genial
Soy más el que se ha quedado fuera
De todos los personajes de la escuela
Yo no soy el que trata la historia
¿Por qué alguien no puede ayudarme?
Y enséñame a prosperar
Ayúdame a más que sobrevivir
[Empresa]
Na na na na na na na na na na na na na
Más que sobrevivir
Na na na na na na na na na na na na na
Más que sobrevivir
Na na na na na na na na na na na na na
¿Qué?
Si esto fuera un apocalipsis
No necesitaría ningún consejo
En cómo mantenerse con vida
Pero ya que el ejército zombi aún no ha descender
Y el período va a terminar
Estoy haciendo todo lo posible para pasar la prueba y sobrevivir
[Empresa]
C-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c-mon
Sobrevivir
C-C-C-C-C-C-C-C-C 'vamos, vamos
[Empresa]
¡Vamos vamos vamos vamos vamos vamos vamos vamos vamos vamos vamos vamos!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Be More Chill: The Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: