395px

Mais do Que Sobreviver

Be More Chill: The Musical

More Than Survive

[Jeremy]
C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go
C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go

I'm waiting for my porno to load
My brain is gonna freaking explode
And now, of course, it's time to hit the road
Which means I'll be uncomfortable all day
But that really isn't such a change
If I'm not feeling weird or super strange
My life would be in utter disarray
'Cause freaking out is my okay
Good morning, time to start the day

C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go
C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go

Dad!
Haven't you heard of pants?

[Mister Heere]
We're all men in this house
Pretend we're in the army

[Jeremy]
But you're driving me to school

[Mister Heere]
Oh, yeah, I know I promised, buddy, I'm just
I'm not sure if I'll ever go outside today
You understand?

[Jeremy]
Yeah, sure, just
When I get home, please, have pants on, okay?

[Mister Heere]
Ten-hut!

[Jeremy]
Do I take a bus or walk instead?
I feel my stomach filling up with dread
When I get nervous, my whole face goes red
Dude, weigh the options calmly and be still
A junior on the bus is killer weak
But if I walk, when I arrive, I'm gonna straight up reek
And my boxers will be bunchy and my pits will leak
Ugh, God, I wish I had the skill
To just be fine and cool and chill

I don't wanna be a hero
Just wanna stay in the line
I'll never be a Rob DeNiro
For me, Joe Pesci is fine
So I follow my own rules and I use them as my tools
To stay alive
I don't wanna be special, no, no
I just wanna survive

[Jeremy and company]
C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go
C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go

[Jeremy]
Girls!
Woah!

[Jake]
Oh, Chloe, I, I just think we should see other people

[Chloe]
Oh, my God, I feel the exact same way

[Jake]
Hah, cool! Shit!

[Brooke]
You are so mature

[Chloe]
Brooke!

[Brooke]
I mean, I hate him

[Chloe]
What are you staring at?

[Rich]
Woah, don't touch me, tall ass

[Jeremy]
Sorry, I was just trying to get to my locker

[Rich]
You wash this off
You're dead!

[Jeremy]
I navigate the dangerous hall
Focus on a poster there on the wall
Avoiding any eye contact at all
And trying hard to remain unseen
The poster's closer now, what does it say?
Oh, it's a sign-up for the after-school play
It's a sign-up sheet for getting called gay
And that's not what I need right now, end scene
I hang a left and there's

Christine
Christine
Christine
Christine Canigula, Christine

[Christine]
Excuse me?

[Jeremy]
Yeah?

[Christine]
I think someone wrote BOYF on your backpack

[Jeremy]
I
Uh

Well, that was smooth, yeah, that was super pimp
My Mac Daddy game couldn't be more limp
No time to wallow, no, instead
Just clear your brain and move ahead
Accept that you're one of those guys
Who'll be a virgin till he dies

I don't wanna be a baller
Just want some skills to count on
If my nuts were any smaller
They would be totally gone
If I continue at this rate, the only thing I'll ever date
Is my MacBook Pro hard drive
I don't wanna be Clooney, no, no, I just wanna survive

[Jenna]
Chloe, Chloe, I heard about you and Jake

[Chloe]
Not now, Jenna

[Jenna]
And I saw him flirting with Madeleine

[Chloe]
I have to see this!

[Jeremy]
Michael!

[Michael]
Jeremy, my buddy, how's it hanging? Lunch is banging
Had my sushi, got my slushie and more
The roll was negimaki and I'm feeling kinda cocky
'Cause the girl at Sev'-Elev' gave me a generous pour

[Jeremy]
You're listening to Bob Marley again, aren't you?

[Michael]
Oh, I'm listening to Marley and the groove is hella gnarly
And we're almost at the end of the song
Yeah, that was the end, now tell me, friend, how was class?
You look like ass, what's wrong?

[Jeremy]
BOYF? What does that even mean?

[Michael]
My mothers would be thrilled

[Jeremy]
I hate this school

[Michael]
It's all good, hey, I saw on Discovery
That humanity has stopped evolving

[Jeremy]
That's good?

[Michael]
Evolution's Survival of the Fittest, right?
But now, because of technology
You don't have to be strong to survive
Which means there's never been a better time in History to be a loser, ha

[Jeremy]
Thanks?

[Michael]
So own it! Why try to be cool when you can be—

[Jeremy]
Signing up for the play!

[Michael]
I was gonna say getting stoned in my basement, but

[Jeremy]
No, I mean, look who's signing up for the play

Christine

[Michael]
Christine

[Jeremy and Michael]
Christine
Christine Canigula, Christine
Christine
Christine

[Jeremy, Michael and company]
Christine Canigula
Christine Canigula

[Jeremy]
(Ooh-ah) I feel my body moving through the air
(Ooh-ah) see my Converse walking over there
(Ooh-ah) take a shaky breath and I prepare
(Ooh) who cares if people think I'm lame?
(Ooh) Christine signed, I'll do the same
(Ah-ah) I grab the pen, I write my name

[Rich]
Gay!

[Chloe]
I like gay people

[Jeremy]
I'm never gonna be the cool guy
I'm more the one who's left out
Of all the characters at school
I am not the one who the stories about
Why can't someone just help me out
And teach me how to thrive?

[Jeremy and company]
Help me to more than survive
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
More than survive
Na, na-na-na-na, na-na
More than survive
Na, na-na-na-na, na-na

[Jeremy]
If this was an apocalypse, I would not need any tips
In how to stay alive
But since the zombie army's yet to descend and the period is going to end
I'm just trying my best to pass the test and

[Jeremy and company]
Survive (c-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go)
Survive (c-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go)
(C-c-c-c'mon, c-c-c-c'mon, go, go) go, go
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go!

Mais do Que Sobreviver

[Jeremy]
C-c-c-coragem, c-c-c-coragem, vamos, vamos
C-c-c-coragem, c-c-c-coragem, vamos, vamos

Tô esperando meu pornô carregar
Caramba, meu cérebro vai explodir
E agora, é claro, é hora de vazar
O que significa que vou me sentir desconfortável o dia inteiro
Mas isso não é uma mudança tão estranha assim
Se eu não ficar me sentindo estranho ou super esquisito
Minha vida se torna uma desordem total
Porque surtar é o meu estado natural
Bom dia, é hora de começar o dia

C-c-c-coragem, c-c-c-coragem, vamos, vamos
C-c-c-coragem, c-c-c-coragem, vamos, vamos

Pai!
Nunca ouviu falar em calças?

[Senhor Heere]
Somos todos homens nessa casa
Finja que estamos no exército

[Jeremy]
Mas você vai me levar pra escola

[Senhor Heere]
Ah, é, eu sei que prometi, amigão, mas é só que
Eu acho que não vou sair hoje
Entende?

[Jeremy]
É, tá bom, mas
Quando eu chegar, por favor, esteja de calça, tá?

[Senhor Heere]
Sentido!

[Jeremy]
Será que eu vou de ônibus ou a pé?
Parece que a minha barriga tá revirando de medo
Quando fico nervoso, meu rosto todo fica vermelho
Cara, pese todas as opções calmamente e fique de boa
Um novato no ônibus é bem fácil de matar
Mas se eu andar, quando chegar lá, vou tá fedendo demais
E a minha cueca vai tá enfiada e meu sovaco vai tá molhado
Ai, meu Deus, eu queria ter a habilidade
De simplesmente me sentir bem, tranquilo, de boa

Eu não quero ser um herói
Só quero passar despercebido
Nunca vou ser um Rob DeNiro
Pra mim, ser Joe Pesci já tá bom
É por isso que sigo minhas próprias regras e uso elas como ferramentas
Pra continuar vivo
Não quero ser especial, não, não
Só quero sobreviver

[Jeremy and coral]
C-c-c-coragem, c-c-c-coragem, vamos, vamos
C-c-c-coragem, c-c-c-coragem, vamos, vamos

[Jeremy]
Garotas!
Uou!

[Jake]
Ei, Chloe, eu, eu acho que a gente deveria sair com outras pessoas

[Chloe]
Ai, meu Deus, eu acho exatamente a mesma coisa

[Jake]
Combinado então!

[Brooke]
Você é tão madura

[Chloe]
Brooke!

[Brooke]
Quer dizer, eu odeio ele

[Chloe]
O que você tá olhando?

[Rich]
Uou, não encosta em mim, ô vara de cutucar estrela

[Jeremy]
Desculpa, só tava querendo chegar no meu armário

[Rich]
Se tentar lavar isso
Você tá morto!

[Jeremy]
Eu navego pelo corredor perigoso
Focado em um cartaz ali na parede
Evitando qualquer contato visual
E me esforçando pra passar batido
O cartaz tá mais perto agora, o que tá escrito?
Ah, é uma inscrição pra peça de teatro depois da escola
É uma inscrição pra ser chamado de gay, isso sim
E não preciso disso agora, fim da cena
Deixo de lado e aí aparece

Christine
Christine
Christine
Christine Canigula, Christine

[Christine]
Com licença?

[Jeremy]
Oi?

[Christine]
Eu acho que alguém escreveu IDI na sua mochila

[Jeremy]
Eu
Uh

Bem, é, que bela conversa, é, fantástica mesmo
Meu papinho de Dom Juan não poderia ter sido pior
Mas sem tempo pra me culpar, não, em vez disso
Só limpe sua cabeça e siga em frente
Aceite que você é um daqueles caras
Que vai continuar virgem até morrer

Eu não quero ser um conquistador
Só quero ter algumas boas habilidades
Se as minhas bolas fossem um pouquinho menores
Elas nem iriam existir
Se eu continuar nesse ritmo, a única coisa que vou namorar
É o disco rígido do meu MacBook Pro
Não quero ser um Clooney, não, não, só quero sobreviver

[Jenna]
Chloe, Chloe, ouvi falar sobre você e o Jake

[Chloe]
Agora não, Jenna

[Jenna]
E eu vi ele flertando com a Madeleine

[Chloe]
Preciso ver isso!

[Jeremy]
Michael!

[Michael]
Jeremy, meu amigão, qual é a boa? O lanche tá uma delícia
Comi meu sushi, tô tomando a minha bebida e tal
O rolinho era de negimaki e tô me sentindo o cara
Porque a garota no 7-Eleven encheu meu copo

[Jeremy]
Você tá ouvindo Bob Marley de novo, né?

[Michael]
É, eu tô ouvindo o Marley e a batida é bem irada
E a gente tá quase no final da música
É, esse foi o fim, agora me conta, amigo, como foi a aula?
Você tá com uma cara de bunda, qual é o problema

[Jeremy]
IDI? O que isso significa?

[Michael]
Minhas mães ficariam tão felizes

[Jeremy]
Eu odeio essa escola

[Michael]
Tá tudo bem, ei, eu vi no Discovery
Que a humanidade parou de evoluir

[Jeremy]
Isso é bom?

[Michael]
A Evolução é a sobrevivência dos mais aptos, né?
Mas agora, por causa da tecnologia
Você não precisa ser forte pra sobreviver
O que significa que nunca houve um momento melhor na História pra ser um perdedor, hah

[Jeremy]
Obrigada?

[Michael]
Então, se joga! Por que tentar ser descolado quando você pode se—

[Jeremy]
Inscrever pra peça!

[Michael]
Eu ia dizer ficar chapado no meu porão, mas

[Jeremy]
Não, tipo, olha quem tá se inscrevendo pra peça

Christine

[Michael]
Christine

[Jeremy e Michael]
Christine
Christine Canigula, Christine
Christine
Christine

[Jeremy, Michael e coral]
Christine Canigula
Christine Canigula

[Jeremy]
(Uh-ah) parece que meu corpo ganhou vida própria
(Uh-ah) olha o meu Converse andando até lá
(Uh-ah) respiro fundo, inseguro, e me preparo
(Uh) quem liga se as pessoas acham que sou otário?
(Uh) Christine se inscreveu, eu vou fazer a mesma coisa
(Ah-ah) eu pego a caneta, escrevo meu nome

[Rich]
Gay!

[Chloe]
Eu gosto dos gays

[Jeremy]
Eu nunca vou ser o cara descolado
Tô mais pra excluído
De todos os personagens da escola
Não é sobre mim que escrevem histórias
Por que alguém simplesmente não me ajuda
E me ensina a como me dar bem?

[Jeremy and company]
Me ensina a fazer mais do que sobreviver
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Mais do que sobreviver
Na, na-na-na-na, na-na
Mais do que sobreviver
Na, na-na-na-na, na-na

[Jeremy]
Se isso fosse um apocalipse, eu não precisaria de nenhum dica
Em como ficar vivo
Mas já que o exército dos zumbis ainda não aconteceu e o semestre vai acabar
Só tô dando o meu melhor pra passar na prova e

[Jeremy and coral]
Sobreviver (c-c-c-coragem, c-c-c-coragem, vamos, vamos)
Sobreviver (c-c-c-coragem, c-c-c-coragem, vamos, vamos)
(C-c-c-coragem, c-c-c-coragem, vamos, vamos) vamos, vamos
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos!

Escrita por: Joe Iconis