Quand on aime, on a toujours raison
Quand on aime, on a toujours raison
Quel que soit le chemin, c'est le bon
Moi qui prends les sentiers casse-cou
Une main soudain me mène à vous
Quand on aime, on a toujours raison
Quand le monde en folie tourne en rond
À travers les forêts de la nuit
Cette étoile est là qui me conduit
Quand on aime, on a toujours raison
Tous les mots scintillent de rayons
Quand Peau d'Ane parle simplement
De ma voix tombent les diamants
Quand on aime, on a toujours raison
Notre clef dort sous le paillasson
Par la porte ouverte à tous les vents
Le hasard heureux passe souvent
Quand on aime, on a toujours raison
Les melons du jardin sont bien ronds
Et l'asperge a poussé en longueur
L'artichaut lui-même aura du cœur
Quand on aime, on a toujours raison
Ma fenêtre m'offre l'évasion
C'est la vie qui s'ouvre à deux battants
Au delà des barreaux de ce temps
Quand on aime, on a toujours raison
Cuando amamos, siempre tenemos razón
Cuando amamos, siempre tenemos razón
Cualquiera que sea el camino, es el correcto
Yo que tomo senderos arriesgados
Una mano de repente me lleva a ti
Cuando amamos, siempre tenemos razón
Cuando el mundo loco gira sin parar
A través de los bosques de la noche
Esa estrella está aquí que me guía
Cuando amamos, siempre tenemos razón
Todas las palabras brillan con destellos
Cuando la Bella Durmiente habla sencillamente
De mi voz caen los diamantes
Cuando amamos, siempre tenemos razón
Nuestra llave duerme bajo el felpudo
Por la puerta abierta a todos los vientos
La suerte feliz pasa a menudo
Cuando amamos, siempre tenemos razón
Los melones del jardín son bien redondos
Y el espárrago ha crecido en longitud
El alcachofa también tendrá corazón
Cuando amamos, siempre tenemos razón
Mi ventana me ofrece la evasión
Es la vida que se abre a dos hojas
Más allá de los barrotes de este tiempo
Cuando amamos, siempre tenemos razón