Balanço de cordas
Balanço de cordas, que vai e que vem,
Quase sempre acaba derrubando alguém
Balanço da vida, firmeza não tem
Os sonhos são feitos de cordas também
Armei meu balanço, talvez muito cedo
Balancei bem alto e não tive medo
O tempo na queda contou - me o segredo
E a felicidade é tbm de brinquedo
Balança, balança criança contente
E o tempo inclemente não poupa ninguém
Contrario da infância jamais esquecida
Balanço da vida só vai e não vem
Os sonhos mais belos, que um dia sonhei.
Comparo aos balanços de cordas que armei
Perdidos no tempo, bem longe deixei.
Tbm o que é feito dos sonhos não sei
Mamãe proibiu - me na infância vivida
Me fazer balanços, pra evitar caída
Mais ela se foi e eu fiquei sem saída
E armei meus balanços nos galhos da vida.
Balanceo de cuerdas
Balanceo de cuerdas, que va y que viene,
Casi siempre termina derribando a alguien
Balanceo de la vida, no tiene firmeza
Los sueños también están hechos de cuerdas
Arme mi balanceo, quizás muy temprano
Me balanceé muy alto y no tuve miedo
El tiempo en la caída me contó el secreto
Y la felicidad también es de juguete
Balancea, balancea niño contento
Y el tiempo inclemente no perdona a nadie
Contrario a la infancia jamás olvidada
El balanceo de la vida solo va y no viene
Los sueños más bellos, que un día soñé
Los comparo con los balanceos de cuerdas que armé
Perdidos en el tiempo, los dejé muy lejos
Tampoco sé qué es hecho de los sueños
Mamá me prohibió en la infancia vivida
Hacerme balanceos, para evitar caídas
Pero ella se fue y me quedé sin salida
Y armé mis balanceos en las ramas de la vida.