The Cigarette Girl From The Future
(the boys and i have fixed up a session of dance music for you
and we hope you like it)
it was supposed to be
moving sidewalks, jet packs, and hover crafts
mostly it's the feeling of moving
into a house where the last tenant was a suicide
and the landlord looks at you nervously
check out the cigarette girl from the future
she's just as bored as you are
the cigarette girl from the future
is even more bored than you are
discos don't look pretty from an anthropological perspective
watch us rattle in the haze of the listless proxy for a pulse
but what i need, need to know
is how much strychnine was in that ecstasy
you gave me an hour ago?
check out the cigarette girl from the future
she's just as bored as you are
the cigarette girl from the future
is even more bored than you are
'cause she knows where all of this is heading
La Chica de los Cigarrillos del Futuro
(los chicos y yo hemos preparado una sesión de música para bailar para ti
y esperamos que te guste)
se suponía que sería
caminos móviles, mochilas a chorro y naves deslizantes
principalmente es la sensación de estar en movimiento
en una casa donde el último inquilino fue un suicida
y el casero te mira nervioso
mira a la chica de los cigarrillos del futuro
ella está tan aburrida como tú
la chica de los cigarrillos del futuro
tiene aún más aburrimiento que tú
discotecas no se ven bonitas desde una perspectiva antropológica
obsérvanos tambalearnos en la neblina del sustituto lánguido de un pulso
pero lo que necesito, necesito saber
es cuánta estricnina había en esa éxtasis
¿me diste hace una hora?
mira a la chica de los cigarrillos del futuro
ella está tan aburrida como tú
la chica de los cigarrillos del futuro
tiene aún más aburrimiento que tú
porque ella sabe hacia dónde se dirige todo esto