Coisas do Amor
Na vida de um casal tem certos dias
Que a gente não consegue entender
E de repente já virou mania
Brigar sem ter motivo e sem querer
Mas como é gostoso outro dia
Recolocar as coisas no lugar
Não é um pingo d'água no oceano
Que faz um grande amor desmoronar
Então fica assim, tá?
Ficamos assim, então tá
Então fica assim
Ficamos assim, então tá
Vamos nos tratar como civilizados
Cabeça não pensa, é o peito que dói
Pra quê tanta guerra, nem somos soldados
Na guerra de amor não existe herói
Então fica assim, tá?
Ficamos assim, então tá
Então fica assim
Ficamos assim, então tá
Se eu errei, me perdoe, mereço desculpa
Quando me machuco, eu sofro bem mais
Sejamos sensatos, que daqui pra frente
Há um mundo mais lindo esperando por nós
Então fica assim, tá?
Ficamos assim, então tá
Então fica assim
Ficamos assim, então tá
Cosas del Amor
En la vida de una pareja hay ciertos días
Que no logramos entender
Y de repente se vuelve costumbre
Pelear sin razón y sin querer
Pero qué rico es al otro día
Poner las cosas en su lugar
No es una gota de agua en el océano
Que hace un gran amor desmoronarse
Así que quedémonos así, ¿va?
Quedamos así, entonces está bien
Así que quedémonos así
Quedamos así, entonces está bien
Tratémonos como personas civilizadas
La cabeza no piensa, es el corazón el que duele
¿Para qué tanta guerra, si no somos soldados?
En la guerra del amor no hay héroes
Así que quedémonos así, ¿va?
Quedamos así, entonces está bien
Así que quedémonos así
Quedamos así, entonces está bien
Si me equivoqué, perdóname, merezco una disculpa
Cuando me lastimo, sufro mucho más
Seamos sensatos, que de aquí en adelante
Hay un mundo más lindo esperándonos
Así que quedémonos así, ¿va?
Quedamos así, entonces está bien
Así que quedémonos así
Quedamos así, entonces está bien