395px

Eclosión

Beethova Obas

Éclosion

Je t’ai vue t’en aller
Le cœur léger et l’âme soulagée
De ne plus endurer l’ambiguïté
D’un amour partagé

Fallait laisser partir
Nos souvenirs, embrasser l’avenir
Le corps, le cœur avides de passion
En perte de raison

Mon amour, mon tort, mon désaccord
L’île aux trésors, en toi elle dort
Ferme les yeux, libère ton corps
Pianote encore, dis aux bourgeons d’éclore

La raison, comme guide
Rime émotion avec maturation
Change la chrysalide en papillon
Accorde le pardon

Le temps de repeindre le tableau
Pose ton do, dénoue les (mots) maux!
Ouvre ta voix, chante un trémolo
Une mélodie, et tout deviendra beau

Brille comme une étoile dans la nuit!
Jouis de chaque goutte de ta vie
Oui, depuis que tu es partie
Un autre monde m’a conquis

Mon amour, mon tort, mon désaccord
Pianote encore, dis aux bourgeons d’éclore

Eclosión

Te vi irte
Con el corazón ligero y el alma aliviada
De no seguir soportando la ambigüedad
De un amor compartido

Era necesario dejar ir
Nuestros recuerdos, abrazar el futuro
El cuerpo, el corazón ávidos de pasión
Perdiendo la razón

Mi amor, mi error, mi desacuerdo
La isla de los tesoros, en ti duerme
Cierra los ojos, libera tu cuerpo
Toca de nuevo, dile a los brotes que eclosionen

La razón, como guía
Rima emoción con maduración
Transforma la crisálida en mariposa
Concede el perdón

Es tiempo de repintar el cuadro
Coloca tu do, desata los (males) males!
Abre tu voz, canta un trémolo
Una melodía, y todo será hermoso

Brilla como una estrella en la noche!
Disfruta de cada gota de tu vida
Sí, desde que te fuiste
Otro mundo me ha conquistado

Mi amor, mi error, mi desacuerdo
Toca de nuevo, dile a los brotes que eclosionen

Escrita por: