395px

Oasis

Beethova Obas

Ou La

Syèl la fache, genóun lapli’k pral tonbe
Inondasyon, dyòl peyi’m nan mare
Timoun yo grangou, grèv, kawoutchou
Livi chè tout’pou nou
Anndan nous sal, zonbi pete sou nou

Veye kidnapè, zenglendo pase
Bandi legal, vòlè se otorite
Lilianne di pa gen bon nouvèl
Peyi’m nan s’oun kote
Tèt ansanm ak inite pa rete

Cheri ou la
Chimè’m kaba
Ou s’oun oasis nan dezè Sahara
Pwoche’m konsa
Souri’m konsa
An’n fè lanmou tanmen nan kè Ayiti Toma

Syèl la fache, moun anba yo mele
Dlo pral desann, kote yo pral kache?
Twou egou, rigòl, zòrèy bouche
Ki kote nou tande?
Nou tout koupab, Ayiti aprale

Syèl la fache ansasen yo lage
Twòp san koule, li lè pout tètkole
Se lanmou sèl ki ka sove
Anba male pandye
Cheri vini, souri, m’a soulaje

Oasis

El cielo está enojado, una lluvia va a caer
Inundación, la lengua de mi país está atada
Los niños tienen hambre, huelga, caucho
La vida es cara para todos nosotros
Dentro de nuestra sala, los zombis nos atacan

Cuidado con los secuestradores, los delincuentes pasan
Bandidos legales, los ladrones son las autoridades
Lilianne dice que no hay buenas noticias
Mi país es un lugar
La unidad y la unión no se detienen

Querido, aquí estás
Mi sueño se acabó
Eres un oasis en el desierto del Sahara
Acércame así
Sonríeme así
Hagamos el amor en el corazón de Haití Toma

El cielo está enojado, la gente de abajo se mezcla
El agua va a bajar, ¿dónde se van a esconder?
Huecos en el drenaje, alcantarillas, oídos tapados
¿Dónde escuchamos?
Todos somos culpables, Haití se va

El cielo está enojado, los asesinos sueltan
Demasiada sangre derramada, es hora de unirnos
Solo el amor puede salvar
Bajo el peso de la carga
Querido ven, sonríe, me aliviaré

Escrita por: