Yè Swa
Ye swa m’pa dòmi
M’tande’oun bal pati
Malveyan yo pran lari
Yon rafal, yon kri
Gen yon fanm ki di
Pitit fi’m nan mezanmi
Malfini fin anvayi nou
Ekzòd la kole nan deng nou
Pa bon depòte, bon yo ale
Al’oun bèl tifi
Pot tout sa ki ni
Pou yo pa fè zak sou li
Yo pa tann minwi
Li mèt gwo midi
Peguy-ville, menm sou gran-ri
Pitit fi’m nan pa nan zen nou
Men kòf lajan, men bwat bijou
Pran sa’n vle men pinga’n manyen li
Yè swa m’pa dòmi
M’viv yon trajedi
Yon man man ak pitit li
Peyi’m nan kouvri
Ak labou sou li
Fòk gen’oun dlo’k pou lave li
Dòmi ak zam anba tèt ou
Lavi’a san lè pèdi gou
Tout sa’n vle men tanpri ba’l lavi
Anoche
Anoche no pude dormir
Escuché un bal que partía
Los malvados tomaron la calle
Un disparo, un grito
Hay una mujer que dice
"¡Mi hija, amigos!"
Los malvados nos han invadido
La salida está pegada a nuestro miedo
No es bueno ser deportado, es mejor irse
A una hermosa chica
Con todo lo que tiene
Para que no le hagan daño
No esperan la medianoche
Aunque sea pleno mediodía
Peguy-ville, incluso en la gran calle
Mi hija no está en nuestra zona
Pero hay una caja de dinero, hay una caja de joyas
Toma lo que quieras, pero no lo toques
Anoche no pude dormir
Viví una tragedia
Una madre con su hija
Mi país está cubierto
De barro sobre él
Necesitamos agua para limpiarlo
Duerme con un arma bajo tu cabeza
La vida sin aire pierde sabor
Todo lo que queremos, pero por favor, dale vida.