395px

Prêt, pas encore

Beetle Juice

Ready Set, Not Yet

Look at this crib
In all of its glorious antiquary
Every curve and surface speaks to me
Saying: Pamper and spoil me
Sand me and oil me
Come on
I know to the untrained eye it's boring
But nothing's a chore when you're restoring
Apart from frustration, pain, and financial drain
It's fun!

Folks say: Adam
Why do you polish your crib when you don't have a kid?
And even if you did have a kid
This crib is too precious for placing a baby inside it
So it simply exists to remind you
Your sense of perfection is just a reflection
That you are not mentally prepared to make room for a kid
Adam, why don't you live?
Adam, just make a start
Are you willing to take the next step?
Ready, set-
Ready, set-

Look at these jugs!
Amazingly glazed and terracotta-ery
I took some clay and made you pottery
The world will never wreck you
I'll protect you in a mother's embrace

Folks say: Barbara
Why can't you see that ceramics is simply a manifestation of motherly panic
By making a baby that's breakable
Aren't you creating a way of translating the terror of making maternal mistakes into clay
Hiding away so you don't have to face being a bad mom
Barbara
That's what you've done, Barbara
Just make a start
Are you willing to take the next step?
Ready, set-

Here we stand
At the end of a 10-year plan
A house
A yard
A minivan
A baby should be next
Together let's leap off the cliff
Fall forever, then smash to bits
Trapped in a terrifying viper pit
Of diapers and regret
Are we willing to take the next step?

Ready, set-

Ready, set-

Not yet

Not yet

Why rush?

Why rush?

Soon enough, our hopes and our dreams will be crushed

But not yet!

But not yet!

Not now

Not now

Ooohh?

No!

See?
We can't start a family in a house with creaky floorboards

You are absolutely right
Let's add it to the list
With the cracks in the plaster

The wi-fi should be faster

This sofá needs a castor

The bathroom's a disaster!

What about global poverty?

What about world peace?

Then there's the whole darn economy

The whole Middle East

We should learn Mandarin

Yeah!
Or Spanish at least

No habla español
Dos cervezas por favor

And that's all we got
And that's not a lot
Do we want a bilingual household or not?

So let's go slow
No breaking a sweat
What's the point of having children
If we're drowning in debt?

Now we're totally

Completely

Maybe eighty percent

I'd say seventy-eight

Ready to take
The next step (Yeah! Yeah! Yeah Yeah!)
The next step (zooby dooby dooby, dooby dop and bow!)
The next step (zweeby, beeby, boo-bah-bah-dee!)
The next step
Ready, set let's-

See I wasn't kidding
It's a show about death!

Prêt, pas encore

Regarde ce berceau
Dans toute sa gloire antique
Chaque courbe et surface me parle
Disant : Chouchoute-moi, gâte-moi
Ponce-moi et huile-moi
Allez
Je sais qu'à l'œil non averti, c'est ennuyeux
Mais rien n'est une corvée quand tu restaurés
À part la frustration, la douleur et le drain financier
C'est amusant !

Les gens disent : Adam
Pourquoi tu polies ton berceau alors que t'as pas d'enfant ?
Et même si t'avais un enfant
Ce berceau est trop précieux pour y mettre un bébé
Il existe simplement pour te rappeler
Que ton sens de la perfection n'est qu'un reflet
Que tu n'es pas mentalement prêt à faire de la place pour un enfant
Adam, pourquoi tu ne vis pas ?
Adam, fais juste un début
Es-tu prêt à faire le prochain pas ?
Prêt, parti-
Prêt, parti-

Regarde ces pots !
Étonnamment émaillés et en terre cuite
J'ai pris de l'argile et t'ai fait de la poterie
Le monde ne te détruira jamais
Je te protégerai dans l'étreinte d'une mère

Les gens disent : Barbara
Pourquoi tu ne vois pas que la céramique est simplement une manifestation de la panique maternelle
En faisant un bébé fragile
Tu ne crées pas un moyen de traduire la terreur de faire des erreurs maternelles en argile
Te cachant pour ne pas avoir à faire face à être une mauvaise mère
Barbara
C'est ce que tu as fait, Barbara
Fais juste un début
Es-tu prête à faire le prochain pas ?
Prêt, parti-

Ici nous sommes
À la fin d'un plan de 10 ans
Une maison
Un jardin
Un monospace
Un bébé devrait être le suivant
Ensemble, sautons du précipice
Tombons pour toujours, puis éclatons en morceaux
Piégés dans un terrifiant piège à vipères
De couches et de regrets
Sommes-nous prêts à faire le prochain pas ?

Prêt, parti-

Prêt, parti-

Pas encore

Pas encore

Pourquoi se presser ?

Pourquoi se presser ?

Bientôt, nos espoirs et nos rêves seront écrasés

Mais pas encore !

Mais pas encore !

Pas maintenant

Pas maintenant

Ooohh ?

Non !

Tu vois ?
On ne peut pas fonder une famille dans une maison avec des planchers qui craquent

Tu as absolument raison
Ajoutons-le à la liste
Avec les fissures dans le plâtre

Le wi-fi devrait être plus rapide

Ce canapé a besoin d'un rouleau

La salle de bain est un désastre !

Et la pauvreté mondiale ?

Et la paix mondiale ?

Puis il y a toute cette foutue économie

Tout le Moyen-Orient

On devrait apprendre le mandarin

Ouais !
Ou l'espagnol au moins

No habla español
Dos cervezas por favor

Et c'est tout ce qu'on a
Et ce n'est pas beaucoup
Veut-on un foyer bilingue ou pas ?

Alors allons-y doucement
Pas de sueur
Quel est l'intérêt d'avoir des enfants
Si on se noie dans les dettes ?

Maintenant nous sommes totalement

Complètement

Peut-être quatre-vingts pour cent

Je dirais soixante-dix-huit

Prêts à faire
Le prochain pas (Ouais ! Ouais ! Ouais Ouais !)
Le prochain pas (zooby dooby dooby, dooby dop et bow !)
Le prochain pas (zweeby, beeby, boo-bah-bah-dee !)
Le prochain pas
Prêt, parti, allons-

Tu vois, je ne rigolais pas
C'est un spectacle sur la mort !

Escrita por: