395px

Die Mooie Klank

Beetle Juice

That Beautiful Sound

[BETELGEUSE, spoken]
Do you hear that sound

[LYDIA, spoken]
That beautiful sound

[BETELGEUSE:]
That is the sound, of clean, white, shorts turning brown
Torture and pain

[BETELGEUSE (GIRL SCOUT, spoken)]
Breaking a brain (This is so weird!)
A sound that says I will never sleep well again

[LYDIA]
The sound of a scream, is music to me
A sound that says fifteen years full-time therapy

[BETELGEUSE]
Trauma and fear, it sings in my ear

[BETELGEUSE & LYDIA]
Ain't it the sweetest noise around, that beautiful sound

[BETELGEUSE, spoken]
Ooh! Someone's at the door

[LYDIA, spoken]
You wanna answer it this time?

[BETELGEUSE, spoken]
More than anything!

[LYDIA, spoken]
Don't oversell it, act natural

[BETELGEUSE, spoken]
Come on, you're giving me advice?

[U.S. CENSUS BUREAU GUY, spoken]
Hello, I'm with the U.S. Census Bureau, time for a few
Oh my God!

[BETELGEUSE, spoken]
Hi

[U.S. CENSUS BUREAU GUY, spoken]
How many people live here?

[LYDIA, spoken]
Just me

[U.S. CENSUS BUREAU GUY, spoken]
Ohh, and you?

[BETELGEUSE, spoken]
I don't live here, I'm dead

[BETELGEUSE (LYDIA)]
Panic and stress (Panic and stress)
Oh ain't it the best (ain't it the best)
The sound of heart (heart)
Ex-exploding inside a chest (exploding inside a chest)

[LYDIA]
It fills you with pride

[BETELGEUSE]
We're ruining lives

[BETELGEUSE & LYDIA]
Ain't it the sweetest noise in town, that beautiful sound

[BETELGEUSE, spoken]
Hey! You know what would make all this even more awesome?

[LYDIA, spoken]
What?

[BETELGEUSE, spoken]
More me!

[BETELGEUSE, sung]
All we wanna do is hear that sound
All we wanna do is hear that sound
Fellas!

[ALL BETELGEUSES]
All we wanna do is hear that sound
All we wanna do is hear that sound

All we wanna do is hear that sound
All we wanna do is hear that sound

All we wanna do is hear that sound
All we wanna do is hear that sound

[BETELGEUSE, spoken]
Ooh, ooh, somebody's at the door; alright, let's make some more people scream!

[DELIVERY MAN, spoken]
Package for Deetz

[BETELGEUSE, spoken]
You know overnight delivery cost extra

[LYDIA, spoken]
What a rip off

[BETELGEUSE, spoken]
Ohh! Okay, okay, shh!

[PIZZA DELIVERY MAN, spoken]
Pizza for Deetz

[LYDIA, spoken]
Hey, what'd you order?

[BETELGEUSE, spoken]
Pepperoni, mushrooms and snakes!

[PIZZA DELIVERY MAN, spoken]
Snakes?

[BETELGEUSE, spoken]
Ugh, holy moly, a lot of people come to this house, lights!

[NEXT DOOR NEIGHBOR, spoken]
Hello?! New neighbors?! I brought you a pie?! It's from the store!
Oh I don't see anything, ah!

[BETELGEUSE, spoken]
Hi there, ahahaha! Hey Lydia, check this out
Dance break!

Lady, you're forgetting something!

[NEXT DOOR NEIGHBOR, spoken]
My pie!

[BETELGEUSE (OTHER BETELGEUSES)]
Yes I hear that sound (Yes, we do)

[LYDIA (OTHER BETELGEUSES)]
That beautiful sound (Yes, we do, it's beautiful)

A sound that means
No more condescending adults
Hanging around

[BETELGEUSE]
Every groan

[BETELGEUSE & LYDIA]
Each wail and each moan
Adds up to Daddy's leavin'

[LYDIA (BETELGEUSES)]
Me the hell alone!
Hey look at me hey (We're looking at you girl)
I'm finally free (You're finally free girl)
I was invisible (She was invisible)

[ALL BETELGEUSES & LYDIA]
But now they all see

[LYDIA]
They're out of my grill
Because of that

[ALL BETELGEUSES & LYDIA]
Shrill symphony

Ain't it the
Sweetest noise around
That beautiful sound (That sound)
Sound (That sound)
Sound (That sound)
Sound

That beautiful sound
That beautiful sound
That beautiful sound

That beautiful sound

Die Mooie Klank

[BETELGEUSE, gesproken]
Hoor je die klank

[LYDIA, gesproken]
Die mooie klank

[BETELGEUSE:]
Dat is het geluid van schone, witte shorts die bruin worden
Marteling en pijn

[BETELGEUSE (MEISJE SCOUT, gesproken)]
Een brein breken (Dit is zo raar!)
Een geluid dat zegt dat ik nooit meer goed zal slapen

[LYDIA]
Het geluid van een schreeuw, is muziek voor mij
Een geluid dat zegt vijftien jaar fulltime therapie

[BETELGEUSE]
Trauma en angst, het zingt in mijn oor

[BETELGEUSE & LYDIA]
Is het niet de zoetste noise in de buurt, die mooie klank

[BETELGEUSE, gesproken]
Ooh! Iemand is aan de deur

[LYDIA, gesproken]
Wil je deze keer opendoen?

[BETELGEUSE, gesproken]
Meer dan wat dan ook!

[LYDIA, gesproken]
Verkoop het niet te veel, doe normaal

[BETELGEUSE, gesproken]
Kom op, geef jij mij advies?

[U.S. CENSUS BUREAU MAN, gesproken]
Hallo, ik ben van het U.S. Census Bureau, tijd voor een paar
Oh mijn God!

[BETELGEUSE, gesproken]
Hoi

[U.S. CENSUS BUREAU MAN, gesproken]
Hoeveel mensen wonen hier?

[LYDIA, gesproken]
Alleen ik

[U.S. CENSUS BUREAU MAN, gesproken]
Ohh, en jij?

[BETELGEUSE, gesproken]
Ik woon hier niet, ik ben dood

[BETELGEUSE (LYDIA)]
Paniek en stress (Paniek en stress)
Oh is het niet het beste (is het niet het beste)
Het geluid van een hart (hart)
Ex-exploderend in een borstkas (exploderend in een borstkas)

[LYDIA]
Het vult je met trots

[BETELGEUSE]
We verpesten levens

[BETELGEUSE & LYDIA]
Is het niet de zoetste noise in de stad, die mooie klank

[BETELGEUSE, gesproken]
Hé! Weet je wat dit nog beter zou maken?

[LYDIA, gesproken]
Wat?

[BETELGEUSE, gesproken]
Meer ik!

[BETELGEUSE, gezongen]
Alles wat we willen doen is dat geluid horen
Alles wat we willen doen is dat geluid horen
Jongens!

[ALLE BETELGEUSES]
Alles wat we willen doen is dat geluid horen
Alles wat we willen doen is dat geluid horen

Alles wat we willen doen is dat geluid horen
Alles wat we willen doen is dat geluid horen

Alles wat we willen doen is dat geluid horen
Alles wat we willen doen is dat geluid horen

[BETELGEUSE, gesproken]
Ooh, ooh, iemand is aan de deur; goed, laten we meer mensen laten schreeuwen!

[BEZORGER, gesproken]
Pakket voor Deetz

[BETELGEUSE, gesproken]
Je weet dat nachtlevering extra kost

[LYDIA, gesproken]
Wat een oplichterij

[BETELGEUSE, gesproken]
Ohh! Oké, oké, ssshh!

[PIZZA BEZORGER, gesproken]
Pizza voor Deetz

[LYDIA, gesproken]
Hé, wat heb je besteld?

[BETELGEUSE, gesproken]
Pepperoni, champignons en slangen!

[PIZZA BEZORGER, gesproken]
Slangen?

[BETELGEUSE, gesproken]
Ugh, heilige molen, veel mensen komen naar dit huis, lichten!

[NABUR, gesproken]
Hallo?! Nieuwe buren?! Ik heb een taart voor jullie?! Het is uit de winkel!
Oh ik zie niets, ah!

[BETELGEUSE, gesproken]
Hoi daar, ahahaha! Hé Lydia, kijk hier eens
Danspauze!

Mevrouw, je vergeet iets!

[NABUR, gesproken]
Mijn taart!

[BETELGEUSE (ANDERE BETELGEUSES)]
Ja, ik hoor dat geluid (Ja, dat doen we)

[LYDIA (ANDERE BETELGEUSES)]
Die mooie klank (Ja, dat doen we, het is mooi)

Een geluid dat betekent
Geen neerbuigende volwassenen meer
Die rondhangen

[BETELGEUSE]
Elke zucht

[BETELGEUSE & LYDIA]
Elke kreet en elke zucht
Tel op tot papa weggaat

[LYDIA (BETELGEUSES)]
Me met rust laten!
Hé kijk naar mij hé (We kijken naar jou meisje)
Ik ben eindelijk vrij (Je bent eindelijk vrij meisje)
Ik was onzichtbaar (Ze was onzichtbaar)

[ALLE BETELGEUSES & LYDIA]
Maar nu zien ze het allemaal

[LYDIA]
Ze zitten niet meer in mijn nek
Vanwege dat

[ALLE BETELGEUSES & LYDIA]
Schril symfonie

Is het niet de
Zoetste noise in de buurt
Die mooie klank (Dat geluid)
Geluid (Dat geluid)
Geluid (Dat geluid)
Geluid

Die mooie klank
Die mooie klank
Die mooie klank

Die mooie klank

Escrita por: