I am...
La la la
La la la
それなりという日常に「わたし」をなくした
Sorenari to iu nichijou ni "watashi" o nakushita
まわりとのちがいさえわからなくなっていた
mawari to no chigai sae wakaranaku natte ita
笑いあっては過ぎてゆく居場所にも
Waraiatte wa sugite yuku ibasho ni mo
いつしかいらだつ感情が芽生えてた
itsu shika iradatsu kanjou ga mebaeteta
だから本当の自分を探し出すため
dakara hontou no jibun o sagashidasu tame
思い扉の鍵をあけて解き放った
omoi tobira no kagi o akete tokihanatta
まるで導かれるように光へと走り出して
Marude michibikareru you ni hikari e to hashiridashite
この場所を見つけた時「わたし」が始まった
kono basho o mitsuketa toki "watashi" ga hajimatta
そしてあれからどれくらい走ってきただろう
Soshite are kara dore kurai hashitte kita darou?
今のわたしは遥か長いこの道を行く
ima no watashi wa haruka nagai kono michi o yuku
景色はきれいなMONOばかりじゃなくて
Keshiki wa kirei na MONO bakari janakute
時には不安に心を奪われるよ
toki ni wa fuan ni kokoro o ubawareru yo
だけど流されて何を残せるの
dakedo nagasarete nani o nokoseru no?
夢に負けない未来をこの手で作りたい
yume ni makenai mirai o kono te de tsukuritai
確かな想いの欠片が少しずつ目覚めていく
Tashika na omoi no kakera ga sukoshi zutsu mezamete yuku
あの光に届くまで走り続けたい
ano hikari ni todoku made hashiri tsuzuketai
景色はきれいなだけじゃないと知った
Keshiki wa kirei na dake janai to shitta
いくたび不安な心を押しのけてきた
ikutabi fuan na kokoro oshinoketekita
流されたままに決まるより
nagasareta mama ni kimaru yori
夢に負けない未来をこの手で作り出してみせる
yume ni makenai mirai o kono te de tsukuridashite miseru!
確かな想いの欠片が少しずつ目覚めていく
Tashika na omoi no kakera ga sukoshi zutsu mezamete yuku
この場所に今新たな「わたし」が始まった
kono basho ni ima arata na "watashi" ga hajimatta
行く手にどんな深い迷路が待ち構えていても
Yukute ni donna fukai meiro ga machikamaete ite mo
止まらず扉を選んでは開いてゆくだろう
tomarazu tobira o erande wa hiraite yuku darou
あの日にはもう戻らない
ano hi ni wa mou modoranai
いつかは本当の「わたし」に出会いたい
itsuka wa hontou no "watashi" ni deaitai
Soy...
La la la...
En este día a día llamado 'yo', perdí a 'yo'
Sin siquiera entender la diferencia con los demás
Las emociones que solían reír juntas se volvieron irritantes
Y poco a poco brotaban
Así que, para encontrar mi verdadero yo
Abrí la cerradura de la puerta de mis pensamientos y me liberé
Corriendo hacia la luz como si fuera guiada
Cuando encontré este lugar, 'yo' comenzó
Y desde entonces, ¿cuánto he corrido?
Ahora, yo sigo este largo y lejano camino
El paisaje no es solo cosas bonitas
A veces, me roban el corazón la ansiedad
Pero, ¿qué dejaré atrás?
Quiero construir un futuro que no pierda ante los sueños
Los fragmentos de sentimientos reales se despiertan poco a poco
Quiero seguir corriendo hasta alcanzar esa luz
Descubrí que el paisaje no es solo bonito
Cada vez que supero un corazón ansioso
En lugar de dejarme llevar por la corriente
¡Quiero construir un futuro que no pierda ante los sueños con mis propias manos!
Los fragmentos de sentimientos reales se despiertan poco a poco
En este lugar, un nuevo 'yo' ha comenzado
No importa cuán profundo sea el laberinto en mi destino
Seguramente, elegiré una puerta y la abriré
Ese día, no volverá
Algún día, quiero encontrarme con mi verdadero 'yo'