Traducción generada automáticamente

I am...
BeForU
Soy...
I am...
La la la...La la la...
En este día a día llamado 'yo', perdí a 'yo'Sorenari to iu nichijou ni "watashi" o nakushita
Sin siquiera entender la diferencia con los demásmawari to no chigai sae wakaranaku natte ita
Las emociones que solían reír juntas se volvieron irritantesWaraiatte wa sugite yuku ibasho ni mo
Y poco a poco brotabanitsu shika iradatsu kanjou ga mebaeteta
Así que, para encontrar mi verdadero yodakara hontou no jibun o sagashidasu tame
Abrí la cerradura de la puerta de mis pensamientos y me liberéomoi tobira no kagi o akete tokihanatta
Corriendo hacia la luz como si fuera guiadaMarude michibikareru you ni hikari e to hashiridashite
Cuando encontré este lugar, 'yo' comenzókono basho o mitsuketa toki "watashi" ga hajimatta
Y desde entonces, ¿cuánto he corrido?Soshite are kara dore kurai hashitte kita darou?
Ahora, yo sigo este largo y lejano caminoima no watashi wa haruka nagai kono michi o yuku
El paisaje no es solo cosas bonitasKeshiki wa kirei na MONO bakari janakute
A veces, me roban el corazón la ansiedadtoki ni wa fuan ni kokoro o ubawareru yo
Pero, ¿qué dejaré atrás?dakedo nagasarete nani o nokoseru no?
Quiero construir un futuro que no pierda ante los sueñosyume ni makenai mirai o kono te de tsukuritai
Los fragmentos de sentimientos reales se despiertan poco a pocoTashika na omoi no kakera ga sukoshi zutsu mezamete yuku
Quiero seguir corriendo hasta alcanzar esa luzano hikari ni todoku made hashiri tsuzuketai
Descubrí que el paisaje no es solo bonitoKeshiki wa kirei na dake janai to shitta
Cada vez que supero un corazón ansiosoikutabi fuan na kokoro oshinoketekita
En lugar de dejarme llevar por la corrientenagasareta mama ni kimaru yori
¡Quiero construir un futuro que no pierda ante los sueños con mis propias manos!yume ni makenai mirai o kono te de tsukuridashite miseru!
Los fragmentos de sentimientos reales se despiertan poco a pocoTashika na omoi no kakera ga sukoshi zutsu mezamete yuku
En este lugar, un nuevo 'yo' ha comenzadokono basho ni ima arata na "watashi" ga hajimatta
No importa cuán profundo sea el laberinto en mi destinoYukute ni donna fukai meiro ga machikamaete ite mo
Seguramente, elegiré una puerta y la abrirétomarazu tobira o erande wa hiraite yuku darou
Ese día, no volveráano hi ni wa mou modoranai
Algún día, quiero encontrarme con mi verdadero 'yo'itsuka wa hontou no "watashi" ni deaitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BeForU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: