Ascendance
My dreams are the monolith in your hollow sky
Built by my hand, the testament of my will
Fingers of stone point forever, mocking me
But my ascendance will humble you yet.
Those words you spoke are but a whisper now
Drowned out by the herald of my rebirth
But I assure you those words were not in vain
As they ignited the fire to my life.
The wall of your contempt has fallen
And you are left defenseless
But take my hand regardless
Because this victory is yours as it is mine.
For years you tread upon my aspirations
Told me that I was not meant for this
But when i'm on the other side of the world
I'll be too busy to say I told you so.
I've broken away
I see the path that's laid out before me
Now our eyes are fixed towards the future
This music paves the road ahead
Still the steepest of mountains stands in our way
This is our ascendance from the life we left behind.
Try as you may but you will never take this from our hands.
Ascendance
Mes rêves sont le monolithe dans ton ciel creux
Construit de mes mains, le testament de ma volonté
Des doigts de pierre pointent pour toujours, se moquant de moi
Mais mon ascendance te rendra humble pourtant.
Ces mots que tu as prononcés ne sont plus qu'un murmure maintenant
Étouffés par l'héraut de ma renaissance
Mais je t'assure que ces mots n'étaient pas vains
Car ils ont enflammé le feu de ma vie.
Le mur de ton mépris est tombé
Et tu es laissé sans défense
Mais prends ma main quand même
Parce que cette victoire est la tienne autant que la mienne.
Pendant des années, tu as piétiné mes aspirations
Tu m'as dit que je n'étais pas fait pour ça
Mais quand je serai de l'autre côté du monde
Je serai trop occupé pour dire je te l'avais dit.
Je me suis libéré
Je vois le chemin qui s'étend devant moi
Maintenant nos yeux sont fixés vers l'avenir
Cette musique pave la route à venir
Pourtant la montagne la plus raide se dresse sur notre chemin
C'est notre ascendance de la vie que nous avons laissée derrière.
Essaie autant que tu veux, mais tu ne pourras jamais nous l'arracher.