Samba-Enredo 1978 - A Criação do Mundo Na Tradição Nagô
Bailou no ar
O ecoar de um canto de alegria
Três princesas africanas
Na sagrada Bahia
Iyá Kalá, Iyá Detá, Iyá Nassô
Cantaram assim a tradição Nagô
Olurun! Senhor do infinito!
Ordena que Obatalá
Faça a criação do mundo
Ele partiu, desprezando Bará
E no caminho, adormecido, se perdeu
Odudua
A divina senhora chegou
E ornada de grande oferenda
Ela transfigurou
Cinco galinhas d'Angola e fez a terra
Pombos brancos criou o ar
Um camaleão dourado
Transformou em fogo
E caracóis do mar
Ela desceu, em cadeia de prata
Em viagem iluminada
Esperando Obatalá chegar
Ela é rainha
Ele é rei e vem lutar
Iererê, ierê, ierê
Travam um duelo de amor
E surge a vida com seu esplendor
Samba-Enredo 1978 - La Création du Monde dans la Tradition Nagô
Dans l'air a dansé
L'écho d'un chant de joie
Trois princesses africaines
Dans la sainte Bahia
Iyá Kalá, Iyá Detá, Iyá Nassô
Chantèrent ainsi la tradition Nagô
Olorun ! Seigneur de l'infini !
Ordonne qu'Obatalá
Fasse la création du monde
Il est parti, dédaignant Bará
Et sur le chemin, endormi, il s'est perdu
Odudua
La divine dame est arrivée
Et ornée d'une grande offrande
Elle s'est transfigurée
Cinq poules d'Angola et elle fit la terre
Des pigeons blancs créèrent l'air
Un caméléon doré
Transformé en feu
Et des coquillages de la mer
Elle est descendue, en chaîne d'argent
Dans un voyage illuminé
Attendant qu'Obatalá arrive
Elle est reine
Il est roi et vient se battre
Iererê, ierê, ierê
Ils livrent un duel d'amour
Et la vie surgit avec son éclat