Samba-Enredo 1994 - Margareth Mee, a Dama Das Bromélias
Desperta a alma brasileira
Bate forte o coração bretão (bretão)
Que faz a festa na Sapucaí
A Beija-flor de Margareth Mee
Que sedução!
Cortando o ar, lá vem a "garça" encantada
E ao chegar à "Mata Atlântica"
A "Lady" por bromélias é saudada
Navegando em expedições na Amazônia
Retratou riquezas naturais
Bromélias de real beleza
Contemplou, obras da mãe natureza
Se enrosca nos meus braços
Me dá seu calor
Como o "Negro" e o "Solimões"
Vem que eu vou
Me leva, me leva nesse rio de amor
Se encantou com Uirapuru
A pororoca, e a pesca do pirarucu
Curtiu a lenda do boto Tucuxi
Crenças e mitos, viu cruel devastação
Anoiteceu e o "Cactus da Lua" floresceu
Pintou a flor mulher com sutileza
Foi premiada no Brasil e Corte Inglesa
E da primavera hoje com amor
É rainha coroada pela Beija-flor
Samba-Enredo 1994 - Margareth Mee, la Dama de las Bromelias
Despierta el alma brasileña
Late fuerte el corazón británico (británico)
Que hace la fiesta en la Sapucaí
La Beija-flor de Margareth Mee
¡Qué seducción!
Cortando el aire, ahí viene la 'garza' encantada
Y al llegar al 'Mata Atlántica'
La 'Lady' por bromelias es saludada
Navegando en expediciones en la Amazonía
Retrató riquezas naturales
Bromelias de real belleza
Contempló, obras de la madre naturaleza
Se enrosca en mis brazos
Me da su calor
Como el 'Negro' y el 'Solimões'
Ven que yo voy
Llévame, llévame en este río de amor
Se encantó con Uirapuru
La pororoca, y la pesca del pirarucu
Disfrutó la leyenda del boto Tucuxi
Creencias y mitos, vio cruel devastación
Anocheció y el 'Cactus de la Luna' floreció
Pintó la flor mujer con sutileza
Fue premiada en Brasil y en Corte Inglesa
Y de la primavera hoy con amor
Es reina coronada por la Beija-flor
Escrita por: Almir Moreira / Arnaldo Matheus / J. Santos