Lee Hazlewood & Das Erste Lied
Das erste Lied des Tages ist nur selten wirklich gut
Dies ist eine Weisheit, die auf Tatsachen beruht
Das erste Lied am Tag setzt sich in den Gedanken fest
Wandert hinter unsere Stirn, die es danach nicht mehr verlässt
Ein Lied, das ich nicht mag kommt völlig ungefragt über das Radio zu mir
Es bleibt bei mir den ganzen Tag, wo es an meinen Nerven nagt, ich krieg es selten exorzierte
Wo liegt in diesem Fall der Mut, den man zum Weiterleben braucht?
Doch plötzlich kommt Lee Hazlewood und sagt: "Bela, genauso denk ich auch!"
The first song of the day should give you a real good start
This song should remind all lovers to kiss before they part
Instead it's often torture, it's often pain
Sometimes those songs are liable to drive your mind insane
Life's too short to share bad tunes, smash the radio on the wall
Music's too imprtant, get yourself a good assortment, end this shame once and for all
There is way out of the misery, we're gonna stop this, yes we should
And once again here's Bela B. to say: "Ich danke Ihnen, Mr. Hazlewood!"
Lee Hazlewood & La Primera Canción
La primera canción del día rara vez es realmente buena
Esta es una sabiduría basada en hechos
La primera canción del día se queda en la mente
Vaga detrás de nuestra frente, que luego no la deja ir
Una canción que no me gusta llega sin ser invitada por la radio
Se queda conmigo todo el día, molestando mis nervios, rara vez logro exorcizarla
¿Dónde está en este caso el coraje que se necesita para seguir viviendo?
Pero de repente llega Lee Hazlewood y dice: 'Bela, ¡pienso exactamente lo mismo!'
La primera canción del día debería darte un buen comienzo real
Esta canción debería recordar a todos los amantes que se besen antes de separarse
En cambio, a menudo es tortura, a menudo es dolor
A veces esas canciones pueden volver loca tu mente
La vida es demasiado corta para compartir malas melodías, rompe la radio contra la pared
La música es demasiado importante, consigue una buena selección, termina con esta vergüenza de una vez por todas
Hay una salida de la miseria, vamos a detener esto, sí deberíamos
Y una vez más aquí está Bela B. para decir: '¡Le agradezco, Sr. Hazlewood!'
Escrita por: Bela B. Felsenheimer