Aguapé
Capineiro de meu pai
Não me cortes meus cabelos
Minha mãe me penteou
Minha madrasta me enterrou
Pelo figo da figueira
Que o passarinho beliscou
Companheiro que passas pela estrada
Seguindo pelo rumo do sertão
Quando vires a a casa abandonada
Deixa-a em paz dormir na solidão
Que vale o ramo do alecrim cheiroso
Que lhe atiras nos no seio ao passar?
Vais espantar o bando buliçoso
Das mariposas que lá vão pousar
Esta casa não tem lá fora
A casa não tem lá dentro
Três cadeiras de madeira
Uma sala, mesa ao centro
Rio aberto, barco solto
Pau-d'arco florindo à porta
Sob o qual ainda há pouco
Eu enterrei a filha morta
Sob o qual ainda há pouco
Eu enterrei a filha morta
Aqui os mortos são bons
Pois não atrapalham nada
Pois não comem o pão dos vivos
Nem ocupam lugar na estrada
Pois não comem o pão dos vivos
Nem ocupam lugar na estrada
Nada, nada
A velha sentada, o ruído da renda
A menina sentada roendo a merenda
A velha sentada, o ruído da renda
A menina sentada roendo a merenda
Nada, nada
Nada, nada, nada, nada
Aqui não acontece nada, não
Nada
Nada, nada
Nada, absolutamente nada
E o aguapé, lá na lagoa
Sobre a água nada
E deixa a borda da canoa
Perfumada
É a chaminé à toa
De uma fábrica montada
Sobre a água que fabrica
Este ar puro da alvorada
Nada, nada
Nada, nada, nada, nada
Aqui não acontece nada, não
Nada, nada
Nada, absolutamente nada
Water Hyacinth
My father's sugarcane field
Don't cut my hair
My mother combed it
My stepmother buried me
By the fig tree
That the bird pecked
Companion passing by the road
Following the path of the backlands
When you see the abandoned house
Let it sleep in peace in solitude
What's the value of the fragrant rosemary branch
That you throw on her bosom as you pass by?
You'll scare away the restless flock
Of moths that come to rest there
This house has no outside
The house has no inside
Three wooden chairs
One room, table in the center
Open river, loose boat
Ipe tree blooming at the door
Under which not long ago
I buried my dead daughter
Under which not long ago
I buried my dead daughter
Here the dead are good
As they don't bother at all
As they don't eat the living's bread
Nor take up space on the road
As they don't eat the living's bread
Nor take up space on the road
Nothing, nothing
The old woman sitting, the lace noise
The girl sitting, nibbling on her snack
The old woman sitting, the lace noise
The girl sitting, nibbling on her snack
Nothing, nothing
Nothing, nothing, nothing, nothing
Nothing happens here, no
Nothing
Nothing, nothing
Nothing, absolutely nothing
And the water hyacinth, there in the pond
Over the water, nothing
And it leaves the canoe's edge
Perfumed
It's the chimney in vain
Of a factory set up
Over the water that produces
This pure morning air
Nothing, nothing
Nothing, nothing, nothing, nothing
Nothing happens here, no
Nothing, nothing
Nothing, absolutely nothing