In The Wet Embrace Of Dreams
In the wet embrance of dreams
I saw the leafless trees
As they showed their branches writhing in pain
And the old oak, so tired
The lone witness of the passing time
Grey clouds suspendet over it - so pregnant with wetness
The nighty darkness
Has defeated the drab of the day
All vitality
Has beed stolen by time
In the wet embrance of dreams
The sky so dark and so starry
Among the stars they dance in the dark
Flitting like big cats
Stars are their eyes
The eyes of the stalking predators
In the wet embrance of dreams
The diabolical revel has come upon me
As a radiant swish of the flying demon
It has rained with pearly hail
On the moon-silvered forests of trees
Covered with sparks of madness
The space has floated me to the peaks
of the mountains of oblivion
Everything has faded in the deluge
of scarlet and desire
En El Húmedo Abrazo De Los Sueños
En el húmedo abrazo de los sueños
Vi los árboles sin hojas
Mientras mostraban sus ramas retorciéndose de dolor
Y el viejo roble, tan cansado
El único testigo del paso del tiempo
Nubes grises suspendidas sobre él - tan preñadas de humedad
La oscuridad nocturna
Ha vencido la monotonía del día
Toda vitalidad
Ha sido robada por el tiempo
En el húmedo abrazo de los sueños
El cielo tan oscuro y estrellado
Entre las estrellas bailan en la oscuridad
Revoleteando como grandes felinos
Las estrellas son sus ojos
Los ojos de los depredadores al acecho
En el húmedo abrazo de los sueños
La diabólica fiesta ha caído sobre mí
Como un resplandeciente silbido del demonio volador
Ha llovido con granizo perlado
Sobre los bosques de árboles plateados por la luna
Cubiertos de chispas de locura
El espacio me ha llevado a las cimas
de las montañas del olvido
Todo se ha desvanecido en el diluvio
de escarlata y deseo