Never Land
おとなになりたくないと
Otona ni naritakunai to
さけんでたはずなのに
Sakendeta hazu na no ni
きづけかされないうちに
Kidzuke kasarenai uchi ni
おとなにさせられた
Otona ni saserareta
しくまれたこのまちのなかで
Shikumareta kono machi no naka de
だれもがまよいとまどうけど
Daremo ga mayoi tomadou kedo
それでもいきてゆくために
Sore demo ikite yuku tame ni
あすをさがしているなら
Asu wo sagashite iru nara
いま、きみにふりそそいでいる
Ima, kimi ni furisosoide iru
すべてのむねのいたみは
Subete no mune no itami wa
きみがつよくなれるために
Kimi ga tsuyokunareru tame ni
みらいがつながったかけはしさ
Mirai ga tsunageta kakehashi sa
おもいではむねのなかへ
Omoide wa mune no naka e
ゆめはとおいきおくへ
Yume wa tooi kioku e
いつの日かきづきはじめてた
Itsu no hi ka kidzuki hajimeteta
ゆめにおいてかれること
Yume ni oite kareru koto
それでもあきらめられなくて
Sore demo akiramerare nakute
あすをさがしているなら
Asu wo sagashite iru nara
いま、きみにふりそそいでいる
Ima, kimi ni furisosoide iru
すべてのむねのいたみは
Subete no mune no itami wa
きみがつよくなれるために
Kimi ga tsuyokunareru tame ni
みらいがつながったかけはしさ
Mirai ga tsunageta kakehashi sa
いま、きみがながしている
Ima, kimi ga nagashite iru
とまらないそのなみだは
Tomaranai sono namida wa
きみがいつかわらえるために
Kimi ga itsuka waraeru tame ni
よぞらがくれたpresentさ
Yozora ga kureta present sa
Tierra de Nunca Jamás
No quiero convertirme en adulto
Aunque grité que no lo haría
Dentro de mí, sin darme cuenta
Me han convertido en adulto
Dentro de esta ciudad planificada
Todos se pierden y se confunden
Pero aún así, si estamos vivos
Buscamos el mañana
Ahora, estoy llorando frente a ti
Todo el dolor en mi pecho
Es para que te hagas más fuerte
Un puente conectando el futuro
Los recuerdos van hacia mi corazón
Los sueños hacia recuerdos lejanos
Algún día comencé a darme cuenta
De que los sueños pueden ser rotos
Pero aún así, sin rendirme
Busco el mañana
Ahora, estoy llorando frente a ti
Todo el dolor en mi pecho
Es para que te hagas más fuerte
Un puente conectando el futuro
Ahora, las lágrimas que derramas
No se detienen
Es un regalo del cielo nocturno
Para que algún día puedas reír