Rakhe Rakhan Har
ਰਖੇ ਰਖਨਹਾਰ ਅਪੁਨੇ ਉਬਾਰਿਉਨ
rakhay rakhanhaar app ubaariun
ਗੁਰ ਕੀ ਪੈਰੀ ਪਾਏ ਕਾਜ ਸਵਾਰਿਉਨ
gur kee pairee paa-eh kaaj savaariun
ਹੋਆ ਅਪੁਨ ਦਯਾਲ ਮਨਹੋ ਨ ਵਿਸਾਰਿਉਨ
hoaa app dayaal manho na visaariun
ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੈ ਸੁੰਗ ਭਵਜਲ ਤਾਰਿਉਨ
saadh janaa kai sung bhavjal taariun
ਸਾਕਟ ਨਿੰਦਕ ਦੁਸਟ ਖਿਨ ਮਾਏ ਬਿਦਾਰਿਉਨ
saakat nindak dusht khin maa-eh bidaariun
ਤਿਸ ਸਾਹਿਬ ਕੀ ਟਾਇਕ ਨਾਨਕ ਮਨੈ ਮਾਏ
tis saahib kee tayk naanak manai maa-eh
ਜਿਸ ਸਿਮਰਤ ਸੁਖ ਹੋਏ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਜਾਏ
jis simrat sukh ho-eh saglay dookh jaa-eh
ਜਿਸ ਸਿਮਰਤ ਸੁਖ ਹੋਏ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਜਾਏ
jis simrat sukh ho-eh saglay dookh jaa-eh
ਰਖੇ ਰਖਨਹਾਰ ਅਪੁਨੇ ਉਬਾਰਿਉਨ
rakhay rakhanhaar app ubaariun
ਗੁਰ ਕੀ ਪੈਰੀ ਪਾਏ ਕਾਜ ਸਵਾਰਿਉਨ
gur kee pairee paa-eh kaaj savaariun
ਹੋਆ ਅਪੁਨ ਦਯਾਲ ਮਨਹੋ ਨ ਵਿਸਾਰਿਉਨ
hoaa app dayaal manho na visaariun
ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੈ ਸੁੰਗ ਭਵਜਲ ਤਾਰਿਉਨ
saadh janaa kay sung bhavjal taariun
ਸਾਕਟ ਨਿੰਦਕ ਦੁਸਟ ਖਿਨ ਮਾਏ ਬਿਦਾਰਿਉਨ
saakat nindak dusht khin maa-eh bidaariun
ਤਿਸ ਸਾਹਿਬ ਕੀ ਟਾਇਕ ਨਾਨਕ ਮਨੈ ਮਾਏ
tis saahib kee tayk naanak manay maa-eh
ਜਿਸ ਸਿਮਰਤ ਸੁਖ ਹੋਏ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਜਾਏ
jis simrat sukh ho-eh saglay dookh jaa-eh
ਜਿਸ ਸਿਮਰਤ ਸੁਖ ਹੋਏ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਜਾਏ
jis simrat sukh ho-eh saglay dookh jaa-eh
ਰਖੇ ਰਖਨਹਾਰ ਅਪੁਨੇ ਉਬਾਰਿਉਨ
rakhay rakhanhaar app ubaariun
ਗੁਰ ਕੀ ਪੈਰੀ ਪਾਏ ਕਾਜ ਸਵਾਰਿਉਨ
gur kee pairee paa-eh kaaj savaariun
ਹੋਆ ਅਪੁਨ ਦਯਾਲ ਮਨਹੋ ਨ ਵਿਸਾਰਿਉਨ
hoaa app dayaal manho na visaariun
ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੈ ਸੁੰਗ ਭਵਜਲ ਤਾਰਿਉਨ
saadh janaa kai sung bhavjal taariun
ਸਾਕਟ ਨਿੰਦਕ ਦੁਸਟ ਖਿਨ ਮਾਏ ਬਿਦਾਰਿਉਨ
saakat nindak dusht khin maa-eh bidaariun
ਤਿਸ ਸਾਹਿਬ ਕੀ ਟਾਇਕ ਨਾਨਕ ਮਨੈ ਮਾਏ
tis saahib kee tayk naanak manai maa-eh
ਜਿਸ ਸਿਮਰਤ ਸੁਖ ਹੋਏ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਜਾਏ
jis simrat sukh ho-eh saglay dookh jaa-eh
ਜਿਸ ਸਿਮਰਤ ਸੁਖ ਹੋਏ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਜਾਏ
jis simrat sukh ho-eh saglay dookh jaa-eh
Celui qui protège
Celui qui protège, nous sauve tous
Avec les pieds du Guru, nos affaires s'arrangent
Il est notre bienveillant, ne l'oublions pas
Avec les saints, on traverse l'océan de la vie
Les méchants et les calomniateurs, en un instant, sont réveillés
À celui-là, Nanak, notre esprit s'attache
En se souvenant de lui, tous les chagrins s'en vont
En se souvenant de lui, tous les chagrins s'en vont
Celui qui protège, nous sauve tous
Avec les pieds du Guru, nos affaires s'arrangent
Il est notre bienveillant, ne l'oublions pas
Avec les saints, on traverse l'océan de la vie
Les méchants et les calomniateurs, en un instant, sont réveillés
À celui-là, Nanak, notre esprit s'attache
En se souvenant de lui, tous les chagrins s'en vont
En se souvenant de lui, tous les chagrins s'en vont
Celui qui protège, nous sauve tous
Avec les pieds du Guru, nos affaires s'arrangent
Il est notre bienveillant, ne l'oublions pas
Avec les saints, on traverse l'océan de la vie
Les méchants et les calomniateurs, en un instant, sont réveillés
À celui-là, Nanak, notre esprit s'attache
En se souvenant de lui, tous les chagrins s'en vont
En se souvenant de lui, tous les chagrins s'en vont