I Drew My Ship Across The Harbour
I drew my ship into the harbour,
I drew across where my true love lay.
I drew it close to her bedroom window
To listen what my love will say.
"Who's there, who's there at my bedroom window?
Who knocks so loudly and would be in?"
"Oh, it is your true love that loves you dearly,
So rise, dear love, and let him in".
I will put my ship in order,
And I will set her on the sea,
And I come up to the harbor,
when my true love waits for me.
Then slowly, slowly rose she up,
And slowly, slowly she came down.
But before she had the door unlocked,
Her true love had both come and gone.
I will put my ship in order,
And I will set her on the sea,
And I come up to the harbor,
when my true love waits for me.
"Come back, come back, my own true love,
Come back, come back, come to my side,
I never grieved you nor yet deceived you,
And I will surely be your bride".
"The fish shall fly, and the seas run dry,
and the rocks shall melt all in the sun,
and the laboring men shall forget their labor,
Before that I return again".
I will put my ship in order,
And I will set her on the sea,
And I come up to the harbor,
when my true love waits for me.
I will put my ship in order,
And I will set her on the sea,
And I come up to the harbor,
when my true love waits for me.
Traje Mi Barco A Través Del Puerto
Traje mi barco al puerto,
Traje a través de donde mi verdadero amor yacía.
Lo acerqué a la ventana de su habitación
Para escuchar lo que mi amor dirá.
'¿Quién está ahí, quién está en mi ventana?
¿Quién golpea tan fuerte y quiere entrar?'
'Oh, es tu verdadero amor que te ama profundamente,
Así que levántate, querido amor, y déjalo entrar'.
Pondré mi barco en orden,
Y la pondré en el mar,
Y llegaré al puerto,
cuando mi verdadero amor me espera.
Lentamente, lentamente se levantó,
Y lentamente, lentamente bajó.
Pero antes de que desbloqueara la puerta,
Su verdadero amor ya había venido y se había ido.
Pondré mi barco en orden,
Y la pondré en el mar,
Y llegaré al puerto,
cuando mi verdadero amor me espera.
'Vuelve, vuelve, mi propio verdadero amor,
Vuelve, vuelve, ven a mi lado,
Nunca te entristecí ni te engañé,
Y seguramente seré tu novia'.
'Los peces volarán, y los mares se secarán,
y las rocas se derretirán bajo el sol,
y los hombres trabajadores olvidarán su trabajo,
Antes de que yo regrese de nuevo'.
Pondré mi barco en orden,
Y la pondré en el mar,
Y llegaré al puerto,
cuando mi verdadero amor me espera.
Pondré mi barco en orden,
Y la pondré en el mar,
Y llegaré al puerto,
cuando mi verdadero amor me espera.