Ice Cream
リンカクのないじぶんにあきれてきのうすてた
Rinkaku no nai jibun ni akirete kinou suteta
くうきょなこころでみつめてそらあおいだいつも
Kuukyona kokoro de mitsumete sora aoida itsumo
くすぶ〜つてるあつい‘なにかを’かたどるじゅつをしらなくて
Kusubu~tsu teru atsui `nanikawo’ katadoru jutsu o shiranakute
とうほうにゆらりゆれてもなんにもつかめなかった
Tohou ni yurari yurete mo nan'nimo tsukamenakatta
あいまここにあるものはただぼくのぬけがら
Ah imakoko ni aru mono wa tada boku no nukegara
あきずつけてこわしてもただむなしくだけ
Ah kizutsukete kowashite mo tada munashii dake
ぼくらがしょうめいできることあのてんくうのすてーじでさけびつづけてあかしにするの
Bokura ga shoumei dekiru koto ano tenkuu no suteeji de sakebi tsudzukete akashi ni suru no
あこいだとかあいだとかよくわからないけど
Ah koida toka aida toka yoku wakaranaikedo
あこのばしょでさけぶことただそれだけなの
Ah kono basho de sakebu koto tada sore dakena no
あはてしないゆめでもいいあきらめたくない
Ah hateshinai yume demo ī akirametakunai!
あかこだとかみらいもしらないはしりぬけるだけ
Ah kakoda toka mirai mo shiranai hashirinukeru dake!
ぼくらがさらけだすものいまこのばしょでさけびともにうたうよこえがかれるまで
Bokura ga sarakedasu mo no ima kono basho de sakebi to tomoni utau yo koe ga kareru made
Helado
En mi yo sin contornos, me sorprendo de haber tirado ayer
Siempre mirando al cielo con un corazón vacío
Sin saber cómo representar con palabras ardientes 'algo'
Aunque vacilante en la confusión, no pude agarrar nada
Ah, lo que está aquí ahora es solo mi cáscara vacía
Ah, aunque lastime y destruya, es solo vacío
Lo que podemos demostrar en ese escenario celestial, seguimos gritando y lo convertimos en una prueba
Ah, no entiendo bien si es amor o distancia
Ah, solo gritar en este lugar, eso es todo
Ah, incluso en sueños interminables está bien, ¡no quiero rendirme!
Ah, sin importar si es un callejón sin salida, sin conocer el futuro, ¡solo seguir adelante!
Desnudándonos, ahora mismo en este lugar, gritaremos juntos hasta que nuestras voces se desgasten