The Bess
My blessed son, you...
You've got a lot to learn.
So I'm your best friend,
You love me, and
Well I'll tell you something:
"We're on the road to messy."
Now the bees behind my eyes sing "beware,"
But my bee-stung tongue wants in there.
Beware, beware, beware of me.
If your heart is not on my side,
if your heart is not on my side,
if your heart is not on my side,
You're not on my side anymore.
I steal a piece of your diary.
I don't think that looks like me.
Am I so cold, now that I'm older?
I tell you stories,
That doesn't mean you know me.
Now the bees behind my eyes sing, "beware,"
But my bee-stung tongue wants in there.
So come at me with mouth open wide,
And I, like a jerk, I crawl inside.
Beware, beware, beware of me.
If your heart is not on my side,
If your heart is not on my side,
El Bess
Mi hijo bendecido, tú...
Tienes mucho que aprender.
Así que soy tu mejor amigo,
me amas, y
Bueno, te diré algo:
'Estamos en el camino hacia lo desordenado.'
Ahora las abejas detrás de mis ojos cantan 'cuidado,'
Pero mi lengua picada por abejas quiere estar allí.
Cuidado, cuidado, cuidado conmigo.
Si tu corazón no está de mi lado,
si tu corazón no está de mi lado,
si tu corazón no está de mi lado,
Ya no estás de mi lado.
Robo un pedazo de tu diario.
No creo que eso se parezca a mí.
¿Soy tan frío, ahora que soy mayor?
Te cuento historias,
Eso no significa que me conozcas.
Ahora las abejas detrás de mis ojos cantan, 'cuidado,'
Pero mi lengua picada por abejas quiere estar allí.
Así que ven hacia mí con la boca abierta de par en par,
Y yo, como un idiota, me meto dentro.
Cuidado, cuidado, cuidado conmigo.
Si tu corazón no está de mi lado,
Si tu corazón no está de mi lado,