Annie Waits
And so
Annie waits, Annie waits, Annie waits
For a call
From a friend
The same
It's the same
Why's it always the same?
Annie waits for the last time
The clock never stops, never stops, never waits
She's growing old
It's getting late
And so he forgot, he forgot
Maybe not
Maybe he's been seriously hurt
Would that be worse?
Headlights crest the hill
Shadows pass her by and out of sight
Annie sees in dreams:
Friday bingo, pigeons in the park
Annie waits for the last time
Just the same as the last time
Annie says you see this is why I'd rather be alone.
And so
Annie waits, Annie waits, Annie waits
For a call
From a friend
The same
Its the same
Why's it always the same?
Annie waits as the last...
Headlights crest the hill
Who will be the one forever more?
Annie, I could be
If we're both still lonely when we're old
Annie waits for the last time
Just the same as the last time
Annie waits for the last time
Just the same as the last time
Annie waits
But not for me
Annie Espera
Y así
Annie espera, Annie espera, Annie espera
Por una llamada
De un amigo
Lo mismo
Es lo mismo
¿Por qué siempre es lo mismo?
Annie espera por última vez
El reloj nunca se detiene, nunca se detiene, nunca espera
Ella está envejeciendo
Se está haciendo tarde
Y así él olvidó, él olvidó
Quizás no
Quizás él haya sido seriamente herido
¿Sería eso peor?
Los faros coronan la colina
Las sombras pasan por ella y desaparecen de la vista
Annie ve en sueños:
Viernes de bingo, palomas en el parque
Annie espera por última vez
Exactamente igual que la última vez
Annie dice que ves, por eso prefiero estar sola.
Y así
Annie espera, Annie espera, Annie espera
Por una llamada
De un amigo
Lo mismo
Es lo mismo
¿Por qué siempre es lo mismo?
Annie espera como la última...
Los faros coronan la colina
¿Quién será el que esté por siempre más?
Annie, podría ser
Si ambos seguimos solos cuando seamos viejos
Annie espera por última vez
Exactamente igual que la última vez
Annie espera por última vez
Exactamente igual que la última vez
Annie espera
Pero no por mí