Ami d'enfance
Ah, si tout le monde était comme nous
Ce serait extraordinaire
C'est ce qu'il m'a dit
Encore hier
Il parlait forcément de lui
Lui...
Ca pour parler, il parle tout le temps
Il a des avis déconcertants
Lui...
Et la guerre, il trouve ça normal
Ami d'enfance,
Avec qui je n'ai plus de ressemblance
Ami d'enfance,
Avec qui je n'ai plus d'indulgence
C'est son sourire qui est désarmant
Il te rend complice de ses arguments
Lui...
Et l'amour, il trouve ça banal
Ami d'enfance,
Avec qui je n'ai plus de ressemblance
Ami d'enfance,
Avec qui je n'ai plus d'indulgence
Je ne peux plus boire à ta santé
Ami d'enfance,
Précieux ami d'enfance
Ami d'enfance
Odieux ami d'enfance
Ah si tout le monde était comme nous
J'imagine qu'il parlait de lui.
Amigo de la infancia
Ah, si todo el mundo fuera como nosotros
Sería extraordinario
Eso es lo que me dijo
Ayer mismo
Él hablaba inevitablemente de él
Él...
Para hablar, él habla todo el tiempo
Tiene opiniones desconcertantes
Él...
Y la guerra, él lo encuentra normal
Amigo de la infancia,
Con quien ya no tengo similitud
Amigo de la infancia,
Con quien ya no tengo indulgencia
Es su sonrisa la que desarma
Te hace cómplice de sus argumentos
Él...
Y el amor, él lo encuentra banal
Amigo de la infancia,
Con quien ya no tengo similitud
Amigo de la infancia,
Con quien ya no tengo indulgencia
Ya no puedo brindar por tu salud
Amigo de la infancia,
Precioso amigo de la infancia
Amigo de la infancia
Odioso amigo de la infancia
Ah, si todo el mundo fuera como nosotros
Imagino que él hablaba de él.