Monsieur René
"Bonne retraite" en sucre plie et casse sous le couteau
Monsieur René s'en va, on fait un pot
"Un discours" réclament en choeur les 5 personnes de l'assemblée
Parler c'est pas son fort à M'sieur René
Monsieur René a passé l'âge
Monsieur René faut tourner la page
Tout le monde descend : troisième étage
Les collègues ont fait la quête, offrent une sacoche en cuir
Le patron voulait faire un geste, c'est une boîte de cigares
René ne fume plus depuis dix ans mais remercie quand même
Sur un burea0u des gobelets en plastique et une quiche lorraine
Monsieur René aura tout le temps de faire ce qu'il pouvait pas avant
Bricoler, ranger le garage
Grasses matinées jusqu'à des neuf heures, baby sitting des petits enfants
Le pavillon, le jardinage... Monsieur René n'aime pas le jardinage
Parti pour des grandes vacances sans Septembre qui les finit
Ce sera toujours dimanche et y'aura plus jamais de lundi
Monsieur René finit sa course sans s'échapper du peloton
A son âge on ne fait plus de courses, on fait les commissions
" Bonne retraite " en sucre plie et casse sous le couteau
Monsieur René s'en va, on fait un pot
Il plie sous les accolades, grimace un sourire
Une vie de boulot dans une sacoche en cuir.
Don René
Adiós al dulce retiro se dobla y rompe bajo el cuchillo
Don René se va, se hace una fiesta
'Un discurso' exigen en coro las 5 personas de la asamblea
Hablar no es lo suyo para Don René
Don René ha pasado la edad
Don René hay que pasar la página
Todos bajan: tercer piso
Los colegas han recolectado, ofrecen un maletín de cuero
El jefe quería hacer un gesto, son cajas de cigarros
René no fuma desde hace diez años pero agradece de todos modos
En un escritorio vasos de plástico y una quiche lorraine
Don René tendrá todo el tiempo para hacer lo que no podía antes
Bricolaje, ordenar el garaje
Mañanas perezosas hasta las nueve, cuidar a los nietos
El chalet, la jardinería... Don René no le gusta la jardinería
Se va de vacaciones largas sin Septiembre que las termina
Siempre será domingo y nunca más habrá lunes
Don René termina su carrera sin escapar del pelotón
A su edad ya no se hacen carreras, se hacen las compras
'Adiós al dulce retiro' se dobla y rompe bajo el cuchillo
Don René se va, se hace una fiesta
Se dobla bajo los abrazos, hace una mueca de sonrisa
Una vida de trabajo en un maletín de cuero.