395px

Cuatro paredes y un techo

Bénabar

Quatre murs et un toit

Un terrain vague, de vagues clôtures
Un couple divague sur la maison future
On s'endette pour trente ans
Ce pavillon sera le nôtre
Et celui de nos enfants corrige la femme enceinte
Les travaux sont finis, du moins le gros oeuvre
Ça sent le plâtre et l'enduit et la poussière toute neuve

Le plâtre et l'enduit et la poussière toute neuve

Des ampoules à nu pendent des murs
Du plafond, le bébé est né, il joue dans le salon
On ajoute à l'étage une chambre de plus
Un petit frère est prévu pour l'automne
Dans le jardin les arbres aussi grandissent
On pourra y faire un jour une cabane

On pourra y faire un jour une cabane

Les enfants ont poussé, ils sont trois maintenant
On remplit sans se douter le grenier doucement
Le grand habite le garage pour être indépendant
La cabane, c'est dommage, est à l'abandon
Monsieur rêverait de creuser une cave à vins
Madame préfèrerait une deuxième salle de bain

Ça sera une deuxième salle de bain

Les enfants vont et viennent chargés de linge sale
Ça devient un hôtel la maison familiale
On a fait un bureau dans la p'tite pièce d'en haut
Et des chambres d'amis, les enfants sont partis
Ils ont quitté le nid sans le savoir vraiment
Petit à petit, vêtement par vêtement

Petit à petit, vêtement par vêtement

Ils habitent à Paris des apparts sans espace
Alors qu'ici il y'a trop de place
On va poser tu sais des stores électriques
C'est un peu laid c'est vrai, mais c'est plus pratique
La maison somnole comme un chat fatigué
Dans son ventre ronronne la machine à laver

Dans son ventre ronronne la machine à laver

Les petits enfants espérés apparaissent, dans le frigo, on remet des glaces
La cabane du jardin trouve une deuxième jeunesse, c'est le consulat que rouvrent les gosses
Le grenier sans bataille livre ses trésors, ses panoplies de cow-boys aux petits ambassadeurs
Qui colonisent pour la dernière fois la modeste terre promise, quatre murs et un toit
Cette maison est en vente comme vous le savez, je suis, je me présente, agent immobilier
Je dois vous prévenir si vous voulez l'acheter, je préfère vous le dire cette maison est hantée
Ne souriez pas Monsieur, n'ayez crainte Madame, c'est hanté c'est vrai mais de gentils fantômes
De monstres et de dragons que les gamins savent voir, de pleurs et de bagarres
Et de copieux quatre-heure: Finis tes devoirs, il est trop lourd mon cartable
Laisse tranquille ton frère, les enfants: À table!
Écoutez la musique, est-ce que vous l'entendez?

Cuatro paredes y un techo

Un terreno baldío, con cercas vagas
Una pareja divaga sobre la casa futura
Nos endeudamos por treinta años
Este chalet será el nuestro
Y el de nuestros hijos, corrige la mujer embarazada
Las obras están terminadas, al menos la estructura
Huele a yeso y a pintura y a polvo recién hecho

El yeso y la pintura y a polvo recién hecho

Bombillas desnudas cuelgan de las paredes
Del techo, el bebé ha nacido, juega en la sala
Agregamos en el piso una habitación más
Un hermanito está en camino para el otoño
En el jardín los árboles también crecen
Un día podremos hacer una cabaña

Un día podremos hacer una cabaña

Los niños han crecido, ahora son tres
Sin darnos cuenta llenamos el ático suavemente
El mayor vive en el garaje para ser independiente
La cabaña, qué pena, está en el abandono
El señor soñaría con cavar una bodega de vinos
La señora preferiría un segundo baño

Será un segundo baño

Los niños van y vienen cargados de ropa sucia
La casa familiar se convierte en un hotel
Hicimos una oficina en la pequeña habitación de arriba
Y habitaciones de invitados, los niños se han ido
Han dejado el nido sin saberlo realmente
Poco a poco, prenda por prenda

Poco a poco, prenda por prenda

Viven en París en departamentos sin espacio
Mientras que aquí hay demasiado lugar
Vamos a poner, ya sabes, persianas eléctricas
Es un poco feo, es verdad, pero es más práctico
La casa somnolienta como un gato cansado
En su vientre ronronea la lavadora

En su vientre ronronea la lavadora

Los pequeños niños esperados aparecen, en el refrigerador, volvemos a poner helados
La cabaña del jardín encuentra una segunda juventud, es el consulado que reabren los chicos
El ático sin batalla entrega sus tesoros, sus disfraces de vaqueros a los pequeños embajadores
Que colonizan por última vez la modesta tierra prometida, cuatro paredes y un techo
Esta casa está en venta como saben, soy, me presento, agente inmobiliario
Debo advertirles si quieren comprarla, prefiero decírselo, esta casa está embrujada
No sonría, señor, no tema, señora, está embrujada, es verdad, pero con fantasmas amables
De monstruos y dragones que los niños saben ver, de llantos y peleas
Y de abundantes meriendas: Termina tus tareas, mi mochila es muy pesada
Deja tranquilo a tu hermano, niños: ¡A la mesa!
Escuchen la música, ¿la oyen?

Escrita por: