395px

Covino

Bendeniz

Covino

El külfeti yaka silker
Yanýklarý yoluna düþer
Cümle alem düþman olmuþ
Yatak döþek daðýtýr geçer
Kaç kestane çizmiþ
Nice kaftan biçmiþ
Yasak günah tanýmaz and içmiþ

Ne taþlarda iz kalmýþ
Hesabýn dolmuþ taþmýþ
Serseri mayýn yok yasaðýn
Fiyakalý cakalý covino

Editör'ün Notu: "Covino" Metin Kaçan'ýn romanýndan sinemaya uyarlanan Aðýr Roman'da Kolera sokaðýnda bulunan, müslüman olmayanlara verilen isimdir.

Covino

La seda del cuello del extranjero se desliza
Las llamas caen en su camino
Todo el mundo se ha vuelto enemigo
La cama deshace y pasa
Ha dibujado muchos castaños
Ha cosido muchos kaftanes
Ha jurado sin temor a los días prohibidos

No quedan rastros en las piedras
La cuenta se ha llenado y se ha derramado
No hay prohibición para el rebelde
El elegante y astuto covino

Nota del editor: "Covino" es el nombre dado a los no musulmanes en la calle Kolera en la adaptación cinematográfica de la novela de Metin Kaçan, Ağır Roman."

Escrita por: