Child Sin
In my parent's eyes, I'm a child of sin.
Black sheep of the family, blessed be insanity.
Down with the lambs, up with the lark.
Run to bed my children now, before it gets dark.
Family life, forbidden to find.
Searching her love, within the black depths of a septic mind.
Barred from my mother's love, please let me in.
I was born unto a child of sin.
A child of sin - Her love becomes my lust.
Raped my own kin - Mother ashes to dust.
Bearing no marks of evil, blamed for my acts of mercy.
Come lay you down upon the bed, my imagination of your severed head.
The dead loved parents, and the deviant son.
Family life now that we are one.
Is this the confused mind of a boy?
Or does a creature lurk within?
Am I possessed by eternal entities?
Or are my urges born of my own fears?
Mother mutilation!
Witness malign grin, born unto a vicious child of sin
Pecado Infantil
En los ojos de mis padres, soy un niño del pecado.
La oveja negra de la familia, bendita sea la locura.
Abajo con los corderos, arriba con el alba.
Corran a la cama mis hijos ahora, antes de que oscurezca.
Vida familiar, prohibido de encontrar.
Buscando su amor, dentro de las profundidades oscuras de una mente séptica.
Prohibido del amor de mi madre, por favor déjame entrar.
Nací como un niño del pecado.
Un niño del pecado - Su amor se convierte en mi lujuria.
Violé a mi propia sangre - Madre convertida en cenizas.
Sin llevar marcas de maldad, culpado por mis actos de misericordia.
Ven acuéstate en la cama, mi imaginación de tu cabeza cortada.
Los padres amados muertos, y el hijo desviado.
Vida familiar ahora que somos uno.
¿Es esta la mente confundida de un niño?
¿O acaso una criatura acecha dentro?
¿Estoy poseído por entidades eternas?
¿O son mis impulsos nacidos de mis propios miedos?
¡Mutilación materna!
Testigo de una sonrisa maligna, nacido como un niño vicioso del pecado