Ilang Tulog Na Lang
ang ‘yong bisig
ang sandalan
‘pag nangangawit na’ng walang hintong isipan
ang ‘yong tinig
ang takbuhan
kapag walang ibang gustong mapakinggan
ikaw ang aking palagi
ako’y iyong kakampi
at kung sa hirap ay abutin
basta ba’t magkatabi
bukas, ang sulat ko’y iaabot
laman nito’y ‘wag ilagay sa limot
kalawakan ko ang ‘yong kamay
bukas, ang sampaguita kong napulot
ay ibibigay sa 'yo, o irog
at mga diwa natin ay ‘di na mawawalay
ikaw ang aking katahimikan (ikaw ang aking katahimikan)
kapag sabay-sabay ang ingay at kaguluhan
kahit nga ang kadiliman (kahit nga ang kadiliman)
kapag ikaw na ang ngumiti, matatabunan
bukas, ang sulat ko’y iaabot
laman nito’y ‘wag ilagay sa limot:
kalawakan ko ang ‘yong kamay
bukas, ang sampaguita kong napulot
ay ibibigay sa ‘yo, o irog
at mga diwa natin ay hindi na mawawalay
matatapos din ang pangungulila kong ito
ilang tulog na lamang ang bibilangin ko
ang sulat ko’y iaabot
laman nito’y ‘wag ilagay sa limot
kalawakan ko ang ‘yong kamay
bukas, ang sampaguita kong napulot
ay ibibigay sa 'yo, o irog
at mga diwa natin ay (at mga diwa natin ay)
mga puso natin ay hindi na mawawalay
Faltan Pocos Días
Tu abrazo
mi apoyo
cuando la mente no para de dar vueltas
Tu voz
mi refugio
cuando no quiero escuchar a nadie más
Tú eres mi constante
yo soy tu aliado
y si la dificultad nos alcanza
mientras estemos juntos
Mañana, entregaré mi carta
cuida de no olvidar su contenido
mi mundo es tu mano
mañana, la flor de jazmín que recogí
te la entregaré, amor mío
y nuestros espíritus nunca se separarán
Tú eres mi calma (tú eres mi calma)
cuando el ruido y el caos se unen
incluso la oscuridad (incluso la oscuridad)
cuando sonríes, todo se desvanece
Mañana, entregaré mi carta
cuida de no olvidar su contenido:
mi mundo es tu mano
mañana, la flor de jazmín que recogí
te la entregaré, amor mío
y nuestros espíritus nunca se separarán
Este anhelo mío también llegará a su fin
faltan pocos días para contar
Entregaré mi carta
cuida de no olvidar su contenido
mi mundo es tu mano
mañana, la flor de jazmín que recogí
te la entregaré, amor mío
y nuestros espíritus (y nuestros espíritus)
nuestros corazones nunca se separarán
Escrita por: Paolo Benjamin G. Guico / Toni Muñoz