Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28

Ilang Tulog Na Lang

Ben&Ben

Letra

Faltan Pocos Días

Ilang Tulog Na Lang

Tu abrazoang ‘yong bisig
mi apoyoang sandalan
cuando la mente no para de dar vueltas‘pag nangangawit na’ng walang hintong isipan
Tu vozang ‘yong tinig
mi refugioang takbuhan
cuando no quiero escuchar a nadie máskapag walang ibang gustong mapakinggan

Tú eres mi constanteikaw ang aking palagi
yo soy tu aliadoako’y iyong kakampi
y si la dificultad nos alcanzaat kung sa hirap ay abutin
mientras estemos juntosbasta ba’t magkatabi

Mañana, entregaré mi cartabukas, ang sulat ko’y iaabot
cuida de no olvidar su contenidolaman nito’y ‘wag ilagay sa limot
mi mundo es tu manokalawakan ko ang ‘yong kamay
mañana, la flor de jazmín que recogíbukas, ang sampaguita kong napulot
te la entregaré, amor míoay ibibigay sa 'yo, o irog
y nuestros espíritus nunca se separaránat mga diwa natin ay ‘di na mawawalay

Tú eres mi calma (tú eres mi calma)ikaw ang aking katahimikan (ikaw ang aking katahimikan)
cuando el ruido y el caos se unenkapag sabay-sabay ang ingay at kaguluhan
incluso la oscuridad (incluso la oscuridad)kahit nga ang kadiliman (kahit nga ang kadiliman)
cuando sonríes, todo se desvanecekapag ikaw na ang ngumiti, matatabunan

Mañana, entregaré mi cartabukas, ang sulat ko’y iaabot
cuida de no olvidar su contenido:laman nito’y ‘wag ilagay sa limot:
mi mundo es tu manokalawakan ko ang ‘yong kamay
mañana, la flor de jazmín que recogíbukas, ang sampaguita kong napulot
te la entregaré, amor míoay ibibigay sa ‘yo, o irog
y nuestros espíritus nunca se separaránat mga diwa natin ay hindi na mawawalay

Este anhelo mío también llegará a su finmatatapos din ang pangungulila kong ito
faltan pocos días para contarilang tulog na lamang ang bibilangin ko

Entregaré mi cartaang sulat ko’y iaabot
cuida de no olvidar su contenidolaman nito’y ‘wag ilagay sa limot
mi mundo es tu manokalawakan ko ang ‘yong kamay
mañana, la flor de jazmín que recogíbukas, ang sampaguita kong napulot
te la entregaré, amor míoay ibibigay sa 'yo, o irog
y nuestros espíritus (y nuestros espíritus)at mga diwa natin ay (at mga diwa natin ay)
nuestros corazones nunca se separaránmga puso natin ay hindi na mawawalay

Escrita por: Paolo Benjamin G. Guico / Toni Muñoz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ben&Ben y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección